在他們的爭吵中,克雷頓終于整理出了埃德加在兩方中各自扮演的角色。
在平原人這里,埃德加是這些人中一個叫麥克的人的親戚,曾免費幫他們抄寫過工會的傳單。
而在摩瑞爾人這里,埃德加曾在他們還在做礦工的時候提供過幫助,那些老摩瑞爾人家里的老物件送到他手上,立刻就能拿到足以買一個新物件的錢,這在本地的其他古玩店是做不到的。
他們都在上個月接觸過埃德加,但并不知道埃德加之后又和另一個人去了北方的伯達拉比克,自然也不知道他失蹤的消息。
克雷頓帶著朱利爾斯走出監獄,繼續去這個區的警局停尸房尋找工人的蹤跡。
停尸房里的尸體倒是各色各樣。有卡在煙囪里窒息的清灰童工、有被馬車撞死的老人、可能是因為疾病在路中間忽然倒下的女人、被生產機器漏電打死的工人。
但這些都不是克雷頓要找的人。
“還有別的尸體嗎?”他問看守停尸房的警官。
警官搖了搖頭,建議他去其他區的警局認人。
克雷頓和朱利爾斯只能繼續奔走尋找。
在這個過程中男巫越來越焦躁。
他沒見過這兩個人,也不知道他們住在哪里,找不到他們的隨身物品,更沒有他們身上的零件,因為缺乏這些儀式材料,他空有占卜的技術和法力,卻沒法對金杰和埃德加做占卜,只能靠兩條腿徒勞地跑來跑去,一直到精疲力盡,他從來沒感覺自己這么沒用過。
就像凡人一樣沒用。
他低著頭,忽然在寬廣的路上停下來:“我們走遍這座城市,就為了找兩個你隨手雇來的工人?”
克雷頓也停下來,看出男巫的心思,他告誡道:“首先,我們沒有走遍這座城市,只是去了兩家警局。其次,他們是按照我的指示行動,如果他們失蹤了,我就必須負責尋找他們,乃至在最不幸的情況下給予他們的家屬賠償,這是天經地義的事。”
“你只是派他們去收破爛,不是派他們去打仗,發生意外不是你的責任。”
面對朱利爾斯的勸說,克雷頓無動于衷。
“聽著,朱利爾斯,我知道目前為止的進展不佳,我自己也干了些有損顏面的事,但這不代表我會放棄。你要是不想干,那么現在就可以離職,我會把你的路費結清。”
男巫立刻否認自己原先的意圖:“我可不是覺得累,但你不覺得現在這樣很缺乏效率嗎?”
“現在就是最具有效率的做法。”克雷頓說:“你有沒有看過車站標注的城市地圖?我們的位置正向北移動,就在火車站到伯達拉比克的直接路線之上。我沒有找每一家警局,只在最重要的路線上搜索。在夜晚來臨之前,我們還能去到租車行和北邊的酒吧查探消息。”
他已經在不知不覺中把什么都計劃好了。
朱利爾斯疲憊地嘆了口氣,不再說話,他再也找不出借口了。
他本以為唐娜去上學后,克雷頓就能做些大事,結果先是那個為了死人才去見的工程師,再是兩個普通的工人,一個從思特拉斯畢業的巫師就干這些活兒,他倒寧愿再重復一遍熱沃的險境,至少那讓他感到自己還具備價值。