忽然,布魯斯猛地坐了起來,轉頭對著廚房里的阿爾弗雷德說:“我有提到過,我今晚要和克拉克還有戴安娜一起看綜藝節目嗎”
“您說的是‘波丁換裝表演秀’”
“沒錯,應該是周三放映吧”
“抱歉,老爺,是周四。”
布魯斯剛松一口氣,就又聽到阿爾弗雷德說:“今天就是周四。”
布魯斯匆匆忙忙地穿上拖鞋走到電視前,打開電視調好頻道,趕忙把克拉克和戴安娜都拉到同一個通訊組里。
“老天,我還以為你又要爽約了呢。”戴安娜一邊對著攝像頭編辮子一邊說,“我們的大忙人韋恩在每一個周四都總是恰好有事。”
“別這么說,戴安娜,大多數時候我不是故意的。”布魯斯笑了笑說。
“是的,只有在電視臺播放你不喜歡的節目的時候,哥譚恰好會有一起必須得你去處理的犯罪。”克拉克看起來是在用電腦寫稿子,時不時地偏頭看向攝像頭說,“或是你的小鳥們剛好闖了個不大不小的、需要用一個小時二十分鐘來解決的禍。”
“但是那個史蒂文的藝術賞析節目真的很沒意思。”布魯斯攤開手說,“也只有你們兩個能看得進去,我們全家都不行。”
“好了,別爭論了,節目馬上就要開始了。”戴安娜從桌子底下拿出了一包零食。
“太卑鄙了,戴安娜!”攝像頭里的兩個男人一起喊了起來。然后布魯斯向右轉頭接過阿爾弗雷德遞過來的松餅,克拉克則從露易絲那里接過一杯茶。
就在布魯斯把漿擠到松餅上的時候,莊園的大門砰的一聲被踢開了,三只蓬松的小鳥滾了進來。
“嘿!嘿!我手里拿著箱子呢,你們別擠我!”
“是你非要第一個沖下車,要不然我們怎么會弄撒零件呢快點把這個拿著,要不然待會兒拼不上了!”
“迪克還在樓上等著我們呢,快點快點!”
布魯斯回頭,看到杰森的手里抱著幾個大箱子,提姆從背后推著他,達米安手里拿著一大堆亂七八糟的積木零件。
“你的孩子們回來的可真夠早的。”戴安娜一邊嚼零食一邊說。
“自從杰森從那個積木小人的世界回來之后,他就愛上了拼積木。別管他們,節目要開始了……克拉克!克拉克!”
對于消失在鏡頭里的克拉克,布魯斯表達了自己的不滿。但戴著眼鏡的記者很快就回來了。
“抱歉,我在看斗界的消息呢。”克拉克端起茶杯喝了口茶,然后說,“我近期有參與游戲的計劃,你們呢”
“抱歉了,我沒有,我最近工作忙。”戴安娜聳了聳肩說,“當然,我希望你們理解為我故意在給你們制造機會。”
“我才不需要。”布魯斯說,“我會是你們每個人參與游戲的首選對象,我知道這一點。不過我恰好有空。”
“迪克的感冒好點了嗎”克拉克問道。
“他好多了,尤其是在知道自己的冰淇淋份額全部讓給了杰森之后,他就以人類恢復身體的極限速度痊愈了。”
“那么我們就說好了,”克拉克說,“下周三我在斗界等你。”
“你挑好副本了嗎”
“我哪有什么挑選的余地,抽到哪個算哪個。”克拉克嘆了口氣說。
“那為什么不問問我呢”
“別開玩笑了,布魯斯,我還不知道你的運氣嗎你抽中的不可能比我好。”