根據席勒對于約頓的觀察,他確實就是個相對比較平庸的人,甚至反社會反得都比較平庸。
他吸引獵物的方法就是展現自己的友善。他操縱的手段,也只是毫無威懾力的恐嚇。能栽在他手上,要么是自己情緒不穩定,要么是智商這方面可能有點問題。
哪怕自己沒來,再過一段時間,警察也能把他繩之以法。
席勒并不在乎約頓怎樣。當他意識到約頓可能對游客下手的時候,約頓的作用就是引來警察。他總得有個合理的理由去和火星獵人接觸吧
雖然車子拋錨或者是愛莎生病之類的,也能夠引起警察的注意,但顯然不足以讓火星獵人對他投以太多目光。但兇殺案就不一樣了。
席勒在房子里來回踱步,他并不擔心約頓會回來。就憑愛莎的精力,不把約頓遛到抬不起腿,她是絕對不會回來的。
轉了一圈之后,席勒終于在倉庫的角落里面找到了地窖的入口。這里的灰塵分布方式和其他地方明顯不一樣,這意味著最近有人頻繁進出。
席勒剛一打開地窖的門,就聞到了一股非常典型的尸體腐爛的臭味。
他輕輕嘆了口氣,對自己即將看到的東西有了預感。
順著地窖的梯子爬下去,比尸臭更早傳來的竟然是一聲微弱的哭聲。
席勒倒吸一口涼氣,顧不得查看附近的狀況,他趕緊朝著哭聲傳來的方向快步走過去。
黑暗之中,他隱約看到了一個小小的人影。席勒左右看了看,發現了從天板上吊下來的電燈的開關。
咔噠!
燈一打開,浴簾后面的人影明顯哆嗦了一下。席勒走過去一把拉開浴缸的浴簾,看到了一個滿身污垢的小女孩。
雖然蓬頭垢面,神情驚恐,但好歹是活著的。
而在浴缸的后面躺著一具尸體,是一個中年女人,腦后被砸得血肉模糊。從尸體狀態能夠看出,應該死了兩三天了。
席勒不由分說地把小女孩從浴缸里抱了出來,檢查了一下她露出來的胳膊、脖子和后背,然后又松了一口氣。
小女孩并沒有遭遇到性侵。她身上的這些臟東西好像是在泥地里面逃跑翻滾留下的,身上的傷也多半是被土里面的石子或是灌木叢劃傷的。
“還好。”他就說他沒有在約頓的精神和人格里找到性暴力和戀童癖的特質,要不然也不會放心地讓愛莎去遛他。
“你是來救我的嗎”小女孩盯著席勒問道。
發現小女孩還能說話,席勒就更驚喜了。他說:“是的,我是來救你的,待會我會把你交給警察……”
說到這里,席勒又停住了。他突然想到,他不能把這個小女孩交給警察,因為他并不知道哪個是真警察。
他碰到的那個男警察有可能是榮恩,也有可能是馬拉法克,現在暫時還做不出準確判斷。萬一交錯了,可就麻煩了。
馬拉法克的人格當中可是有性心理障礙的元素,要不然也不會想強奸自己嫂子。把這個受害者小女孩交到他手里,還能有好
席勒深吸了一口氣說:“抱歉,現在鎮子里的警局出了點狀況,我暫時不能把你送過去。但是我希望你相信我是好人,我會找個地方安頓你的。”
小女孩雖然表現的依舊有些驚恐,但還是點了點頭。席勒又看了一眼旁邊的尸體,說:“你看見兇手是誰了,對嗎”
“那個叫約頓的人。”小女孩口齒很清晰,她說,“他把我們騙到他家里。我媽媽吃完飯后暈倒了,他把她殺了,把我關在這里。”
“好,你叫什么名字”
“貝蒂,我家在恩格爾伍德。”