同是拉文克勞的喬伊絲也興奮起來了。
奧利維亞如今還是霍格沃茨參賽隊的隊長,所以她說了算,于是在自家人和其它學校學生們圍觀中走了上去。
這頭斯芬克司是個靚仔,趴在地上,一臉不屑地看著奧利維亞走向自己。
奧利維亞等著斯芬克司出題,結果它嘰里咕嚕地說了一堆話。
在場所有人面面相覷,都沒人能聽懂。
查爾斯眼睛微微一瞇,轉頭四下看了看,發現那幾個帶路的瓦加度學生正在不遠的地方偷笑,一副幸災樂禍的樣子。
他走過去問斯芬克司“請問你會說英語嗎”
那只斯芬克司嘰里咕嚕的回了一堆沒人能聽懂的話。
查爾斯又接連用好幾種語言問了一遍,斯芬克司依舊說著嘰里咕嚕的話,好像還不耐煩了,站起來朝著查爾斯揮舞爪子。
其它學校的學生們表情嚴肅起來,如果霍格沃茨因此被攔下,自己也是一樣的下場。
查爾斯冷笑一聲,陰森森地用英語說道“這只斯芬克司中暑了,我們把它煮了吧。”
說著他拿出了460㎜長的魔杖,還舔了舔嘴唇說“我還沒吃過斯芬克司呢,不知道哪個部位好吃。”
“不可以”斯芬克司突然會英語了,人臉上露出驚慌的表情,死死盯著那根特別長的魔杖又說道“只要你們能答出我的謎語,猜中了我就讓你們過去,沒猜中我就會象征性的和你們打一架,不回答我就請你們離開,不會傷害你們。”
查爾斯一聲冷哼,剛才自己用幾種語言問它,結果它給臉不要臉,那就沒什么好說的了。
他轉頭對著走過來的瓦加度學生們來了個斯內普式的冷笑,隨即轉身走回隊伍。
那幾個瓦加度學生看他沒動手的意思,心中松了一口氣。
用斯芬克司來守門是瓦加度的一貫做法,但是讓它用極少數人才懂的語言為難人則是那幾個學生搞出來的惡作劇。如果這件事鬧大了,他們可沒好果子吃。
查爾斯可不理會這幫人有沒有好果子吃,不過他沒自己動手,而是過去對西莫同學說“那只斯芬克司的腳底有些臟了,你去給它清理干凈。”
西莫秒懂。
斯芬克司以為他要把自己洗刷干凈好煮來吃,急忙搖頭“no”個不停。自己只是混口飯吃,沒必要把命搭上。
但沒人管它,奧利維亞看到它剛才是故意耍自己后也很生氣,不過還是對西莫說“下手輕一點。”
西莫確實下手輕了,只見地上突然發生爆炸,四百多斤的斯芬克司只飛起了兩層樓高,摔到地上后只是有點暈乎乎的。
霍格沃茨一行人從瑟瑟發抖的斯芬克司身邊走過,走進小區前,查爾斯回過頭對那幾個瓦加度的學生嘲諷地一笑。
小區里為不同學校的學生準備的小樓門前掛上了相應的校徽,一行人很快就來到了自己在接下來住的地方。
眾人安頓好了之后,奧利維亞在一樓大廳召集所有人來了個會,雖然不知道瓦加度為什么針對自己,但大家最近還是要小心一點。請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費找書加書可加qq群952868558</p>