“住手!你不能這樣!”
芙蓉看到查爾斯后發出尖銳的爆鳴,從樹林中沖出來,抽出魔杖,一大群鳥兒被嚇得飛入晚霞。
加布麗看到姐姐來了,高興得叫了起來。
今晚的主食是法棍,昨天買的,現在結實得厲害,查爾斯正要掰斷。
芙蓉從查爾斯的手上救下法棍,魔杖頂端出現一個砂鍋大的錘頭,敲在查爾斯腦袋上蹦出很多五顏六色星星,亮晶晶的。
她十分認真地對查爾斯說:“往上面灑水點水,拿到烤爐里復烤一會,拿出來時就可以恢復松軟。”
“那就交給你了。”查爾斯問道,“放假了?”
芙蓉回道:“前幾天剛回來。”
查爾斯沒有多問,下個學期開三強爭霸賽已是定局,到時大家都是對手,有些話題還是別多說,吃烤鵝要緊。
他沒對芙蓉能找來不感到奇怪,他們都帶著那一套項鏈,可以找到對方。
芙蓉在一旁做沙拉,查爾斯開始教加布麗做芥末奶油雞腿:
把雞腿肉去骨攤開,撒點黑胡椒和鹽,平底鍋里倒橄欖油燒熱后先煎雞皮那一面,煎到金黃再翻個面。取出雞腿后油不換,接著把切成丁的培根煎出油后取出,然后放切碎的洋蔥和蒜末炒香,再放百里香和超市買的正經蘑菇一起炒。炒好后放些白葡萄酒,再放超市買的濃縮后加水的高湯、淡奶油、芥末醬,攪拌均勻后撒些黑胡椒和鹽,最后把雞腿和培根放進去煮幾分鐘,端出來前撒點碎歐芹。
吃飯時,芙蓉對查爾斯說:“沒想到你種草藥的那一篇論文引起了這么大的風波。”
查爾斯說道:“我從莫斯科回來后直接去了你們家,然后和加布麗來瑞士,不知道發生了什么事。”
芙蓉說:“你的論文發表后,有人去襲擊你家,企圖綁架你爺爺。”
加布麗驚呼:“查爾斯的爺爺沒事吧?”
查爾斯同樣驚呼:“那個人還活著嗎?”
芙蓉面色古怪地看了看查爾斯,回道:“史密斯先生沒有事,據說是你們家的警報魔法馬上通知了傲羅。”
查爾斯一本正經地說:“那就好,可以問清楚是誰干的。”
加布麗聽了也松了一口氣。
芙蓉繼續說:“后來史密斯先生在英國的報紙上發表了一番講話,嚴厲抨擊《國際保密法》。”
查爾斯眨了眨眼,直覺告訴自己,這事情不對勁。
他又問芙蓉:“這事法國這邊怎么看?”
芙蓉說道:“報紙上沒有什么看法,只是報道英國發生的事情,還有其它國家的反應。”
“美國那邊看起來很氣憤,報紙上對英國的做法嚴厲批評。”
查爾斯點了點頭。
英國和法國魔法部幾百年來就沒對付過,對方的事情哪怕不反對也要陰陽怪氣幾句。
估計這回英國的做法讓法國這邊摸不著頭腦,索性看看情況。
美國那邊的反應也在意料之中,這個國家的人很分裂,開放的很開放,甚至隔三差五爆出美女老師對學生做出不雅之事,保守的也保守,極端保守的地方查爾斯和加布麗都到結婚年齡了,巫師社會也是如此。
“不管他們了。”查爾斯搖了搖頭,“你回來了正好,加布麗還給你,我原本打算要去一趟中國。”