他說完之后拿出手機,撥打一個號碼,用俄語說:“蟲子清理干凈了。”
戰戰兢兢的姑娘們很快就在別墅前集中,三十多人中年紀最大的不到三十歲,一大半不到十四歲,還有兩個小男孩。
半個小時后,一大批沖鋒艇在小島登陸,下來一群荷槍實彈,軍裝上沒有任何標志的軍人。
這些軍人有的說俄語,有的說西班牙語。
他們把島上的所有活人都帶走,轉移到遠處海上的一艘貨輪上,然后和剛才被門鑰匙子彈先一步傳送過去的人一起送到莫斯科。
一些講俄語的專業人士對島上進行了徹底搜查,找到大量的文件、照片和錄像等資料。
撤退之前,一位講西班牙語的軍官向史蒂夫敬禮后說:“羅杰斯先生,你是我見過的最有正義感的美國人。”
史蒂夫回道:“謝謝。代我向卡斯特羅同志問好。”
接著一位講俄語的矮個子軍官過來對史蒂夫說:“接下來的日子請小心。”
他以為史蒂夫和自己一樣是盧比揚卡的人。
接著他又說:“我們發現了一些現金,我做主給你留下,放在客廳里。”
史蒂夫說道:“謝謝。”
他說完把剛才的電話還回去,這電話靠著遠處貨船上的基站才能通話。
這一次三方行動是他發起的,通過科多斯多瑞茲聯系上了莫斯科,然后找了哈瓦那幫忙。
按協議,這次弄來的錢查爾斯得一半,哈瓦那得四成,莫斯科要剩下一成和所有人和物,準備在政治上搞個大新聞。
海島重歸寧靜,只有海浪拍打沙灘的聲音。
查爾斯出現在邁阿密,拿出另一個,撥了一個號碼,對面馬上接通。
“人救出來了,還活著。”
俄克拉荷馬州的一個麻瓜聚集的酒吧里,莉莉·史密斯長長呼了一口氣,高興地說道:“謝謝,實在是太感謝了!我這就去告訴他的父親!”
查爾斯沒多說什么,掛了電話,把手機扔給一位露宿街頭的流浪漢。
他這次過來忙完生意上的事情后去找莉莉玩,聽說了莉莉家牧場的鄰居的小孩被綁架了,綁匪也沒有勒索贖金。
莉莉想用魔法幫忙尋找,但是被美國的魔法國會警告。
查爾斯當仁不讓的幫忙,最后找到了這座小島,發現自己無法解決且小島意義重大后馬上尋找支援。
前陣子老爺子在三把掃帚酒吧發表講話,美國巫師社會的報紙罵到這個時候還沒停,這可不能忍。
所以他這次以巫師的身份出手,打扮得一眼就能看出是美國人,主要是想找點事情給美國政府和美國魔法國會做。
這件事情很快就會發酵爆發,查爾斯必須制造不在場證明。
好在他早已準備妥當,當即離開邁阿密,從哈瓦那離開美洲,到東非去參觀一年一度的野生動物大遷徙,那里已經有人幫忙打掩護。
(本章完)最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝</p>