「游宛渠國記」
繁體,端秀從容的書法風格,徐霞客筆跡辨識度很高。
陸堯目光一路往下。
長文末尾落款果然是「江陰徐宏祖霞客撰」。
他頓時確認,小紅鳥就是徐霞客留下的指引,并依靠奇跡保持著這一艘淪波舟的飛翔和相對完整。
陸堯當即從頭開始
「初七行九萬里抵宛渠國」
游記中寫道,徐霞客設法找到并抵達了傳聞甚廣的宛渠國,然而這里卻并非如他設想那般,不知發生了什么事,變成了空無一人之地。
整個世界在持續崩壞,但又有一股力量拉扯著這里,讓宛渠國不至于四分五裂。對于這樣神奇的現象,徐霞客四處查探,找到了原因。
宛渠國處于一個奇異的入口通道上。
通道另一面在持續施加吸力,導致宛渠國碎裂和縮小,而外部這邊的力量又在拉扯牽引周圍世界,讓大量碎屑融入宛渠國。
兩股內外力量彼此作用,造成了宛渠國崩了又聚的奇妙狀態。
宛渠國特有的危險自然環境讓旅者徐霞客念念不忘。他來過第一次后又故地重游,第二次特意在這里滯留多日,進一步觀摩這一世界。
然后徐霞客就有了新的發現。
「此非宛渠前未一探茲游快且愧矣」
陸堯借助搜索引擎逐字翻譯,勉強看懂。
徐霞客認為,這里其實不是宛渠國。他再次重游不能看到宛渠國真面目,既有一種得到真相的痛快,又感覺到遺憾。
長篇后文中,他給出了詳細論證和勘驗。
宛渠國相傳為宛渠之民所在的國家,以螺舟飛行萬里,上天入水,無處不去。但在這一世界并不存在水,而螺舟還殘留數艘,且都處于失控狀態。
這些螺舟被徐霞客認為是「精怪所馴」,也就說,他判斷淪波舟是一種被宛渠之民馴化的生物。
和陸堯的猜測一致。
不同之處在于,徐霞客文中說,螺舟不僅僅是載具,還是一種「屋棟之殼」。
宛渠之民無法長期離開螺舟而出現在人世間,這種載具對他們就如同昆蟲背上的殼一樣重要。
如果不能返回其中,就會化為「玄龍黑鳳,翻翔悲鳴」。
宛渠之民變成玄龍和黑鳳,在空中飛來飛去的慘叫這是一種變異和獸化。
陸堯繼續往下看。
徐霞客記述說,螺舟紛飛于這個宛渠國的通道,是因為操控者的宛渠之民已經離去或死亡了。剩下的螺舟就恢復了精怪本性,彼此廝殺捕獵。
勝者吃掉了敗者,而螺殼卻仍能漂浮,甚至往外借投射出虛幻的影子,變成了當地的一種奇景。
但這并不是單純的自然現象,而是狩獵的螺舟故意放出的誘餌,引誘外來者進入其中,它們再一擁而上將其捕殺。
徐霞客自己第一次來就殺了幾頭螺舟,甚至烹飪了螺肉,認為味道很不好,泥沙味很重,而且肉質綿老如抹布。
然而除徐霞客外,幾乎沒有神明來到這里,光是外圍渦世界的破壞級引力就是一種天然勸退。
眾神沒有能力開發渦世界,稱號神明則不會浪費時間和信仰之火,在一個毀滅的碎片世界上。
看到這里,陸堯心里的假想得到證實。
果然,如果不夠強,誰敢在危險遍地的虛宙里長期旅行
徐霞客可不是文弱書生,而是能生撕螺舟的怪物級稱號神明,有著豐富地野外生存與戰斗經驗。
游記最后,徒步旅行的祖師爺話鋒又變。
「此乃宛渠之地非宛渠國」
講的就是這里的確屬于宛渠,不過并非宛渠國本土。
陸堯倒是能懂。
羽人所在的世界在虛宙另一面,這里算是過去的一個通道。看如今這實地情況,應該是荒廢了很久,早不能用了。
為了方便區分,暫且叫這里外宛渠吧。
倒是徐霞客文末提及的一點,讓陸堯渾身精神起來。
「地心之寶不可見幾步欲臥」
他說這里有某種寶物,但是沒法真正看到,讓他懊惱難受得睡不著覺。
那寶物在地心深處,有不可知的怪物鎮守。
可一旦要鉆入地心,很可能會導致兩股力量平衡打破,造成整片區域的毀滅,并觸發怪物的攻擊,連徐霞客自己也很難生還。
所以他最終選擇離開,留下了這一行字給后來者。
連見多識廣的徐霞客都輾轉反側的東西
陸堯看向腳下。
哥們當然得挖一挖試試看。請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費閱讀</p>