但凡不主動說年齡,單看這個氣質與身材,你說她二十五六歲恐怕都沒人會質疑。
歐美人所特有的長相老成。
“你怎么知道有,但很顯然,目前我的專輯里沒位置了。”
同樣在等《加勒比海盜》劇組的周易笑著調侃了一句:“當然,如果你愿意讓出一個mv的位置,那我想我應該會重新找人了。”
斯嘉麗嫵媚地白了他一眼。
“嘿!斯派克!”
正當兩人聊著聊著就突破了社交安全距離時,來自于約翰尼·德普的一聲高呼瞬間打斷了他們之間的調情——
《加勒比海盜》劇組全員齊聚,領頭的赫然是德普與導演戈爾·維賓斯基、制片人杰瑞·布魯克海默三人。
見到杰瑞這些好萊塢大佬的斯嘉麗·約翰遜也立刻表現得極為乖巧,挽著周易的手朝他們打了聲招呼。
“你別跟我說你是想學英文。”
關系也算是熟絡的德普笑著調侃了一句,周易毫不猶豫地朝他豎起了中指:“你今天這個發型是真的挫,約翰。”
黑白西裝經典搭配沒什么說的,為了增加視覺上的豐富性,德普手上還戴了兩枚金戒指——但這一切的一切在周易看來都被那個中分的發型給毀了。
真正的中分——從額頭中間向兩邊撥開的那種。
也就是德普這張臉在這里頂著,否則的話,但凡換個顏值低的人過來用這發型,分分鐘變猥瑣漢奸。
“你這是嫉妒我入圍了最佳男主角,斯派克。”
對自己這個中分還十分滿意的約翰尼·德普難得在大庭廣眾下笑得開朗——
沒辦法,他今天確實心情好。
入圍奧斯卡最佳男主角,這對于一個好萊塢演員來說無疑是進入了最高殿堂,更別提這可是他演藝生涯里的第一個奧斯卡男主提名。
人總是對自己的第一次分外看重。
另一邊,《迷失東京》劇組全員也全部集齊,作為該片女主角的斯嘉麗·約翰遜抬手朝他們招呼了一聲,而后朝周易交代了一句:“我先走了,斯派克。”
“祝你們好運。”
“你們也是。”
收到了祝福的斯嘉麗·約翰遜同樣心情很好,連帶在之后的紅毯環節上表現的都極其出彩——
沒辦法,全劇組就她一個算得上美女。導演兼編劇索菲亞·科波拉雖然是《教父》導演的女兒,但在紅毯環節上明顯不如斯嘉麗·約翰遜這種典型的性感尤物來的吸睛。
“斯派克!你認為自己今天晚上能夠擊敗所有競爭對手捧走奧斯卡小金人嗎?”
“我不知道,我對奧斯卡不熟,不清楚他們的評判標準。還有,你們也別想套我的話了。”
一踏上紅毯,還沒來得及開始簽名的周易就遭到了記者們的長槍短炮,不由得調侃了一句:“我的經紀人已經警告我了,精力得放在新專輯上,不能在外面制造麻煩。”
一聽到從周易嘴里蹦出來的“新專輯”,場邊兩側所聚集的粉絲紛紛爆發出了歡呼——
“看起來大家都很期待你的新專輯,斯派克。”
約翰尼·德普笑著抬手搭在了他的肩膀上,配合著拍照的同時還不忘嘴一句:“不過我認為明天的頭版頭條一定會是我,不是你。”