必要的保護還是得有的,在這種場合的晚宴上萬一說錯什么話那就等于是自找麻煩。
“也行。你記得回頭讓她經紀人留幾天檔期出來,我新專輯有首新歌需要找她。”
“嗯,沒問題,我——嗯”
新歌就有了
面對周易習慣性點頭的小埃德加猛地反應了過來:“新歌還是《booboopow》那種形式的”
這倒也不能怪他,畢竟蕾哈娜目前能說出來的合作作品就這一首,這首歌還是周易英文三專在b榜連冠時間最長的冠軍單曲,足足十二周。
倘若周易這張賭氣的新專輯有這么一首同等質量的大軸歌曲,那就完全不用擔心商業上的成績了。
是的,小埃德加也認為周易這張新專輯是賭氣的。
按理來說,他作為ceo是得勸勸周易的。但是吧……他小埃德加是什么人
好萊塢知名敗家子,娛樂圈著名散財童子。
不就一張專輯嗎,哪怕到時候會失敗他都沒放在心上,大不了就是再做一張。
再說了,他現在對大爹的信心高到爆棚,還不一定會失敗呢。
“不是。”
周易抿了口酒,笑著搖頭:“歌名叫《theonster》。”
《theonster》,一首從歌名到歌詞都在完美駁斥此前包括《紐約時報》在內的媒體們針對他的批評的歌,也是周易拿來當自己英文四專a面第一首歌的嘻哈歌曲——
埃米納姆與蕾哈娜在2013年發布的合作單曲。
在澳洲、加拿大、法國、愛爾蘭、紐西蘭、俄羅斯、瑞士、奧地利、比利時、意大利、西班牙等國家榜單上名列前茅亦或者冠單,全球二十多個國家排行榜全部擠進前十。
同時也是難得的美國、英國雙國屠榜冠單。
蕾哈娜與埃米納姆后來被國內粉絲戲稱為歐美鳳凰傳奇組合,這首歌可謂是立大功。
“ifriendswiththeonster(我與怪物為伍)
“thatsunderybed(他就在我的床底)”
開頭的這兩句歌詞完美貼切了現在美國媒體對周易的批評、對周易、蕾哈娜兩人之間關系的猜測。
你說我怪物是吧
說我們倆有一腿是吧
行,那這張專輯開頭第一首就直接自己寫出來、唱出來——
蕾哈娜唱著“我與怪物為伍”,完事周易再唱著接下來的rap歌詞一轉駁斥,示意你們對我的指責完全不值一提。
當然,這首歌其中幾句歌詞是需要修改的,比如涉及到埃米納姆恩師以及自己的那兩句。
這很簡單,修改后問題不大。
這首歌在專輯里的作用一是呼應專輯主題、二是呼應外界此前的質疑與批評、三則是借助這首歌全程都是在自我表達意見的形式,來引出a面的第二首歌——
《italk》,一首來自于雙門樂隊的另類搖滾歌曲,意為:我能說話。
我還活著,我還能說話,所以你們這群媒體少在這里嘰嘰歪歪,沒事建議多反省反省自己到底有沒有把精力用在報道正事上——
“yougetalotfrothis(你已習慣強勢)
“loosetongoeandarrogance(搬弄是非目中無人)
“itsnotappropriate(這并不合適)”
一旦我開始罵你們,那就沒有人能夠逃得過,我也知道你們喜歡這樣被我罵,因為你們這群媒體就是這樣的婊子樣。
放在專輯第二首的位置,也是意味著告訴大眾,這張專輯里接下來所有的歌都是我想要說的話,請你們好好聽。
于是,緊接著便是a面的第三首歌:《onster》。
來自于skillet樂隊的大熱搖滾歌曲——美國公告牌冠單、公告牌主流搖滾榜第四、美國線上廣播2009年度最佳搖滾單曲、英國金屬搖滾榜年度第40。