“你又不是我,怎么知道我過得到底有多快樂(周易大笑.jpg)。”
“他媽的真該死啊!這個逼是在外面爽完了!”
“過得不快樂的人一般來說是沒辦法跟他一樣笑到直咧嘴的,可想而知他是真的很快樂。”
“廢話,你沒看日本報紙說他最近一周都跟那個什么長澤雅美在一起嗎。這個日本演藝圈的長腿女神一個星期怕不是讓他爽完了,真嫉妒啊草他媽的。”
“有原視頻嗎周易真說過這話”
“你去土豆找找看吧,指不定有人上傳了用dv錄的。”
“還找什么啊,日本媒體自己都報道了,直接去看國內門戶網站的新聞轉載不就行了。”
“這個逼還知道要回來制作新專輯是吧,這都11月了,新專輯不會就應付應付吧時間這么短來得及嗎”
“有一說一,像周易這種自己寫歌打招牌的,應該不至于自砸招牌,不過從時間上來看還是有點挑戰極限的意思。”
“不行推遲推遲算了。”
“推遲你媽啊!推遲了我聽什么周易在外面瀟灑的時候帶我了嗎這時候要我理解他”
“我怕周易過勞死……”
“你們太過分了,一點都不尊重周易這個傳奇!”
“……”
周易的快樂論不僅僅在日本國內引起了大量觀眾矚目,在日媒的大量報道被轉載回國內后,同樣在國內的互聯網掀起了一陣不小的波瀾。
緣由無他,實在是他笑著說這句話時的表情太欠揍了。
日本人對周易存在著洋人濾鏡、距離濾鏡、傳奇濾鏡,國內一路看著這個逼出道的部分網友們可沒有——那平日里夸歸夸,罵也是照樣罵的。
況且他們也很難將那個習慣性在鏡頭前嬉笑怒罵甚至還開發布會罵人的周易視作傳奇。
太抽象了。
怎么看都跟中國傳統文化含義內的傳奇不沾一點邊。
雖然大家都清楚,周易現在已經是中國流行樂壇歷史上永遠不可能繞過去的一座豐碑了。
“如果周易在美國中槍的時候直接被當場打死或者搶救無效宣布死亡,那我對他恐怕還真能產生外國人同款的傳奇濾鏡。”
“我也想把他視作傳奇啊,但這個逼不給機會啊。每次我覺得他認真起來了好帥,這個逼總能干點讓人跌破眼鏡的事。托周易的福,我現在一想到ppt匯報就想笑。”
“距離產生美,周易不行離開樂壇休息一段時間吧,先讓我在腦子里建立起他的傳奇形象。”
“距離產生美確實有道理,羅大右你說他是傳奇我就很認可,就因為他深居簡出,很符合我們傳統文化中那種隱士大家的風范……”
“不是羅大右深居簡出,是羅大右登上我們這新聞報紙的次數太少了,曝光量不高,過氣了……”
“喜歡打愛國牌賺錢的貨色而已……”
“爛橘子能不能滾一邊去”
“爛橘子對周易算是恨之入骨了,恨不得把他肺戳爛……”
“你他媽……”
當初周易的一句“爛橘子始終是爛橘子”直接把這個水果給打成了公知恨國黨們的標簽,在互聯網上廣為流傳。