隨后,有人給周長風遞來了幾張紙,上邊寫著最有可能被提問的問題,以及相對應的“標準答桉”。
不過這些只是用作參考,實際情況下還是得依靠臨場發揮。
為難朝廷刁難自己等會要面對什么情況
龐令啟剛剛所說的話如若謎語,讓周長風有些摸不著頭腦,他只能決定到時候見機行事。
一個多小時后,有關邊境戰爭的第三次記者會正式開始。
此前兵部已經召開了兩次記者會,第一次是表明戰爭的必要性和決心,第二次是報捷之后的公開展示,而這一次則是進一步“夸耀武功”。
“當下,此次戰斗最關鍵一戰、德馬吉之戰的指揮官已抵現場,將由他以親歷者身份接受諸位采訪。”主持記者會的官員平靜道。
偌大的大堂采光良好,古色古香的會同館的招待大堂雖然稱不上凋欄玉砌,但也足夠典雅大方了。
腰間挎著長刀的周長風邁著沉穩的步子登場,神態如常不見忐忑之色。
“咵啪”
霎時間,鎂光燈閃爍個不停,鎂條燃燒時的聲響此起彼伏。
周長風反手用食指關節敲了敲麥克風,然后掃視了一圈在場的眾多中外記者,開口道“諸位朋友上午好,我是德馬吉之戰的指揮官周長風。如果有想提問的,請一定想好問題,因為時間關系,一些不合時宜的問題我是不作回答的。”
這是在打預防針,如果真遇到什么刁難的問題,就可以按照龐令啟所說的無視之。
他的話音還未說完,一位黑頭發、棕眸子的意大利女記者就搶先發舉手發問了,動作極快。
“先生你好,我是太陽報記者漢娜,請問這場戰斗中有沒有出現平民傷亡”也許是因為常駐于大明,她的漢語極為流利。
周長風正色道“并沒有,我軍是在晚上抵達的,所有平民都被提前疏散了。”
隨著他的回答結束,馬上又有一大票記者齊刷刷地舉手。
他隨手點了一名男記者,滿臉興奮之色的后者迫不及待地問道“周長官就在昨天,泰晤士報聲稱德馬吉之戰的中國軍隊指揮官是魔鬼的麾下,還用了諸如殘暴、冷酷之類的詞語,請問您怎么看”
“哦”來了興趣的周長風問道“他們用了什么單詞”
“atrocio、ruthess”一名外國記者毫不猶豫地搶答道。
能被英國人冠以如此詞匯,周長風禁不住笑了。
他笑吟吟地說“中國有句古話叫我之英雄、敵之仇寇,我的對手用了程度這么重的詞來形容我,這是對我的肯定和贊許啊,我很高興。如果以后還有交手的機會,希望他們繼續用這些單詞。”
招待大堂是有二樓的,但嚴格來說不算,因為它們只是一圈走廊,且被分隔為一個個小隔間,偶爾會有一些特殊人士在這兒旁聽記者會。
而現在就有這么一位特殊人士在饒有興致地旁聽這這一切這是一個約莫二十八、九,明眸皓齒、身形豐盈的女子。
“atrocio有何特殊含義么”