然而玄微派可以。
口誦、掐訣,都只是施法輔助。為了重新構成那一組赤文圖錄,激活并借來天地之力。
只要赤文圖錄的核心不改,咒語念誦方法和手訣結印方式都可以更改替換。
東墨陽對密印法和指印法比較苦惱。他掐訣,更喜歡用拳印。因此,玄微派道咒師就按照他的習慣,量身定制最適合他的咒術。
他發音磕絆,那就盡量減少發音。
這便是宗門真傳弟子的待遇。
普通弟子學習通行版術法。但真傳弟子只有那幾十個,長老們可以逐一安排調教,為他們修改獨屬于他們的道咒。
這也是為什么,玄微派明明持有天級道術,卻無法直接從天級道術改良,必須從伏衡華的死鏡術著手。
因為玄微派祖師在太玄宗得傳的天級道術,僅僅是太玄宗仙人傳授給他,獨屬于他的“兩儀乾坤法”。
從掐訣風格、咒語吟誦以及道術運行時的體內法力游走,統統是玄微派祖師專用。
他作為太玄宗真傳弟子,擁有師長們量身打造的道術運用篇。
但“兩儀乾坤法”“太玄逆命術”等道法的赤文圖錄版。他沒資格,甚至在整個太玄宗內,也唯有傳經一脈和掌門才掌握。
一代三天書傳人中,斗戰傳人都不會研究這玩意。
因為毫無必要性
在斗法、戰斗時,咒術只需要快、穩、強。
這就是掐訣、吟誦的用處,縮短時間,增加穩定性。
而赤文圖錄版,雖然是一道咒語的核心。但施展時間卻翻了倍。戰斗中,根本用不上。這類“核心公式”只在門內傳承時才會使用。
天乙宗、兩儀道以及天京老人也如此。
他們都有各自版本的“兩儀乾坤法”,是太玄宗仙人量身定做。可偏偏不懂赤文版,他們無法為門徒改良,只能讓門人抱著他們的道術,死板教條的學。
久而久之,當宗門放棄對“祖師道法”進行修改,完全按照祖師版本修煉。并在某些情況下流傳在外,那么這些道術就會成為外面的“通用版”。
任何人與這些道術的契合度,都比不上最初的祖師。
想到這,衡華突然想起曾經發生的一個笑話。
他那個鏡子里的太極朋友,起初教他咒語時,沒有注意發音問題。
衡華按照那邊標注的發音,不論怎么念誦,一個最低級的燒火咒都用不來。
“阿勒卡巴啦烈咕得”
繞口且完全不懂其意義。
后來兩人一對照,才恍然發現。
各洲各域風土人情不同,語言不通。按照那邊的咒語發音,在東萊當地根本不成詞句。
因此,他們先轉譯為先天赤文,再按照東萊的發音和結印方式,重新改造一遍。
也正是那時候,伏衡華突然理解神州時代一個話本里面的故事
曾經有一位飛鳳門祖師,他拜師某位仙人得到一條專屬咒法,可以讓自身變化鳳凰。后來將咒語傳給三個弟子。三個弟子資質不俗,但在學習這個咒語時紛紛折戟。
祖師死后,三人又花費五十年才學會這個咒語。
而再往下傳,三代之后門內無人可以學會。
直到許多年后有個孤兒流浪故事主角至此,拜入飛鳳門。他只用三年,就把那條“化鳳咒語”學會。
伏衡華明白咒語的語言差異后,再看這個故事時恍然大悟。
因為那位仙人清楚飛鳳門祖師方言口音改不了,就按照他的說話習慣,教給他一門咒語。而飛鳳門祖師因為習慣自己的方言,并未察覺此中不同。
可三個弟子并非其鄉人,雖然平日明白老師講話,但自己說話依舊是另一套語言。學得“化鳳咒語”后,三人最初一直按照自己的發音練習,遲遲沒有收獲。
直到師父死后,他們在偶然情況下才發現,這個咒語應該按照老師發音。所以三人學會那道咒語。但在傳承時,因為門下皆不懂那套方言,很難學習。
師兄弟三人縱然再去祖師家鄉,但語言被朝廷強行更換,方言絕跡。
所以,他們只能將發音保留,督促弟子們嚴格按照他們的發音。
而在一代代傳承中,他們保留的發音逐漸失準變味,最終飛鳳門失去這道專屬道術。