安娜絲毫不懷疑他能做到這一點,匯票只是一個載具,真正的價值是由簽發人賦予的,就算是給前面再加一位數也不是問題。
她在床上一下子坐了起來,問道:“你說,會不會是有人故意把它交給普通人,然后看看普通人有什么反應,找個樂子”貴族老爺在無聊的時候能做出什么扯淡的事來,她是再清楚不過了。
腓特烈周圍沒那么多閑著沒事干的老爺,大家都在想著賺錢,沒去想這一點。
他問道:“那你認為該怎么做”
安娜想了想,臉上露出壞笑,說道:“你覺得,這么做的人突然知道這張匯票還值這么多錢,臉上會是什么表情呢”
腓特烈覺得對方沒被嚇死就不錯了。
“別忘了,”腓特烈提醒一下女皇陛下,“我們的身份是不能暴露的。”
腓特烈四處跑大家習以為常,安娜對外宣稱這個冬天在內海南方過冬沒什么值得奇怪的。
但是兩人冬天一起悄悄跑來盎格蘭王國的王都倫底紐姆城,這里一沒好天氣,二沒好吃的,三沒好景色,說沒陰謀沒人信。
所以他們都化了妝,腓特烈留了傳統長發在腦后扎了一節小辮子,安娜把原本順直的頭發燙卷,不是熟人認不出來。
但這是價值十萬鎊的匯票,沒一個合適的身份,根本沒辦法拿出來。
安娜微微瞇著眼,想了一下,用手指戳了戳腓特烈的肩膀,神秘兮兮地說:“要不我們玩個游戲……”
腓特烈聽完之后無語,不過隨她了。
第二天上午,兩人來到電報局,詢問工作人員,在這里向家里發電報報平安需要怎么做和多少錢。
兩封長長的電報在第一時間分別抵達韋森堡城和維恩城。
離開電報局,腓特烈自己來到老鄉會,詢問有沒有翻譯一類的工作。
發電報幾乎光了他們的錢,身上沒現金了。
老鄉會這邊有人告訴他:“你的運氣不錯,翻譯們幾乎都跟著大商人和貴族去參加萬國博覽會了,人手缺得厲害。”
這里有專門的翻譯中介,腓特烈很快通過面試和筆試,下午就接到了工作。
位于城外的拖拉機4s店的幾個翻譯被王室代表團高薪挖走參加萬國博覽會,現在有不少人開著拖拉機和把小型蒸汽機拉過來維修保養,店里缺人手。
在這里需要用到很多機械方面的詞匯,普通翻譯干不來,但現在店老板只能找人應急。
腓特烈的業務能力沒得說,現在大規模出口的拖拉機和蒸汽機都是他當年參與研制的,店里的技術員找出十個要維修的地方,他能找出十三個,最重要的是還能讓客戶深信不疑。
另一邊,安娜來到了一家本地不錯的餐廳,吃了一頓晚飯。
她對本地語言掌握得不多,勉強夠日常交流,但看菜單足夠了,肉類那一列都是以魚結尾,伊麗莎白薯直接轉寫。
于是她點了最貴的套餐,碟子不小,一片煎鱈魚,,魚周圍是幾個用冰淇淋勺挖出來的土豆泥球和紅茄醬燉豆子,還有一盤蘑菇濃湯。
用餐結束后,安娜叫來服務員,又一次問:“你們餐廳可以用匯票結賬嗎”
服務員禮貌地回答:“我們餐廳很歡迎夫人用匯票結賬。”
安娜又說:“我的匯票可能面值有點大。”
服務員回答道:“若夫人接受用其它匯票來找補那便不是問題。”
安娜點了點頭,打開手包,將金燦燦的匯票拿了出來。最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝</p>