“”
“為了維持最低身體機能,一日二食是必要的。”他說,“反正你只是想維持活著的姿態吧,病弱的身體除非遇上強大的異能力根本不可能改善,啊,說錯了,就算是已知的治愈系異能也不能幫到你,你從生下來就這副模樣,弱小、病態,活下來就是奇跡。”
“你覺得我活下來是奇跡嗎”費奧多爾說,“西伯利亞遇見的詩人說是神的恩賜。”他指我活這這件事本身。
“哎呀。”太宰苦惱地說,“按照大部分善教的教義,人活著就是奇跡了吧。”他看瘦弱的孩子,“你想從我身上得到什么答案。”
太宰看見費奧多爾拿著自己的手,放在孩童的頭頂上。
“我希望你給予我祝福。”
他想到了初見當日,北國寒冷依舊,天空飛雪,遼闊的被雪覆蓋的大地上依舊可見奔波的人。你在這看不見西伯利亞的原住民,看不見勞作的流放貴族,只有借道進行商品走私的罪人,他們用異能力開道,在風雪中如履平地,車廂上的貨物是什么,是人是畜生
費奧多爾想到圣經的教誨,曾經他家佃戶擁有的唯一一本書,教他們神的語言。
不要傷害他人,要寬容,要同情,要愛,要救贖,不要罪孽。
他得到了異能力罪與罰。
罪人前往地獄。
而他在風雪中看見持書的神明。
“我聽說寧靜之地埋藏了寶藏。”他笑了,“而我發現了你。”
“一日二食,對吧。”費奧多爾聽見身后的青年問。
他沉默地吃飯,沒有說話。
“三層,是你的杰作吧,費奧多爾。”
他放下叉子。
“塵歸塵,土歸土,賜罪人以恒久的安寧。”他謙遜地說,“謹遵您的教誨,太宰老師。”
“哎呀。”黑發的青年說,“我可沒有教過你這個。”
不過
他把手放在孩子的腦袋上“幫大忙了,費奧多爾。
作者有話要說寧靜之地“西伯利亞”意為“寧靜之地”,名稱源自蒙古語“西波爾”泥土、泥濘的地方。
感謝在2020010723:57:042020010901:36:04期間為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦
感謝投出手榴彈的小天使啊呀呀1個;
感謝投出地雷的小天使沉迷吸貓不可自拔2個;灸、ett1個;
感謝灌溉營養液的小天使扣麻54瓶;九十九30瓶;夏日爬墻虎22瓶;溫婉如玉耶、睦葉、噠宰指定殉情對象、糖豆酥10瓶;ett5瓶;北冥君、燭魚、催更的讀者君、大斧子、kara、烷烴1瓶;
非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的網,網,大家記得收藏或牢記,報錯章求書找書和書友聊書請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費閱讀</p>