三人入室落座,老板娘帕斯珂瑪過來上了一壺茶、三副干凈的布墊和毛巾。
第一遍茶是用來潤杯的,當然想用來解渴也行,卡恩不急,就把茶水倒出來浸洗杯子,然后把茶水倒進缸里。卡莎坐在對面,興致勃勃的看著他動手,眉眼與他逗弄,就是欺負他只有一只好眼睛。
她忽然噗呲笑出聲來,這種有人打理一切的感覺真好。
過了一會兒,帕斯珂瑪把糕點和茶壺都一并端了過來,三人的食量加起來有些恐怖的,所以看到糕點整整齊齊壘成了沉甸甸的金字塔狀,兩個女生都發出了興奮的驚呼。
“這些糕點是伊圖勒從兩天前就開始準備的,只有節日才供應的糕點,不夠就說一聲,我再加。”這一大盤糕點很沉,已過中年的老板娘不由停下來喘口氣歇息一下。
“謝謝你,老媽媽。”阿卡麗雙手合十低頭致意,然后拿起一塊糕點拋進嘴里。
底部微焦,中間綿軟香甜,濃郁四溢。阿卡麗大呼好吃,這糕點簡直救了她的命,不然傻傻呆在兩人身邊要被齁死。
“你們喜歡就好。”
帕斯珂瑪用毛巾插插汗,眼角笑紋堆砌。
少年人能吃是福,希望她們能喜歡。
卡莎正在思考伊圖勒是誰的名字,就聽見門口進來了一個老翁,然后帕斯珂瑪朝外面喊了一聲。
“客人越來越多了,伊圖勒掛好了燈籠就進來招待一下。”
“就來。”先前那個身材高大的大爺應了一聲,毛巾搭在肩上,進門直接走向那個沒有落座的老翁。
“這位客人,請坐,您想要點什么?”
“我不點什么,我……”老人欲言又止,似乎想說的話有些難以啟齒。
“沒事,您盡管說。”伊圖勒耐心的看著他。
“我想把我兒子帶回去……”
“您的兒子不在這里。”
“他在,他變成了……”老人的聲音突然哽咽起來:“他變成了花。”
“逝者已矣,老人家身體不好,不要太傷心了。”伊圖勒的眼中充滿了悲傷,似乎他也很理解這種痛苦。
“他死在戰場上?找不到了。我老伴腿腳不便?想把他的靈花做成花茶帶回去給她,醫治她的心病。”老翁皺巴著干癟的嘴:“聽說這里是鎮上最好的茶館……”
“我不會制茶?稍等一下我讓師傅來跟您說。”伊圖勒走進觸發?老翁一人瑟縮原地,坐立不安。
不僅阿卡麗很識趣的收斂了咀嚼的聲音?別桌的客人也接連哀嘆,同情老翁的遭遇。
一個老人家千里迢迢來到崴里?只為了帶回和戰死的兒子唯一有關的東西?短短一句話承載了怎樣的辛酸?而這樣老年喪子的孤巢家庭還不在少數。
帕斯珂瑪來到老翁身邊,問道:“老人家,是您想制花茶?”
老翁點點頭:“這對我們來說就是藥啊。”
“很抱歉,我想幫忙的?但是我無能為力。”帕斯珂瑪難過的低下頭:“靈樹到現在都沒有萌芽?今年怕是……沒有綻靈了。”
巧婦難為無米之炊,沒有花,又怎么制作花茶呢。