子衿姐,這么快就被行業的大染缸給玷污了嗎?
小馬哥,你特么把純潔的子衿姐還給我啊。
秦澤淚流滿面。
從大家閨秀到網絡老司機,再到游戲“借鑒師”,子衿姐又一次突破了自我,邁向了更高層次的人生。
嚶嚶嚶。
王子衿豪氣萬丈:“這次,我絕對要借鑒王者農藥,自己也開發一款手游。”
秦澤搖頭:“別啊,你會被告的。”
王子衿哼哼兩聲:“我會怕?”
秦澤:“上吧子衿姐,讓小馬哥也感受一下被抄襲的恐懼和被盜版支配的恥辱吧。”
盜版,國內永遠無法避開的兩個字,或許可以用山寨來美化,但歸根結底,本質仍然是盜版。
全世界聞名的山寨文化,想想還真特么羞恥啊。
也別怪人家國外人看不起咱們,畢竟咱們有太多的槽點了。
就好比咱們看那些把火車當成電瓶車,各種作死的阿三,覺得他們是開掛的。
那么,我們在外國人眼里,身上同樣貼著一張張的標簽。
不要反駁,國內最大的游戲商,知名的上市公司,靠盜版起家的,靠盜版賺錢的,并且現在仍然孜孜不倦的在盜版、抄襲的路上一騎絕塵。
反駁的底氣都沒有。
秦澤希望自己有一天能引領世界潮流,為祖國正名,讓全世界知道,紅旗國不是只有盜版,想想就美滴很。
打住,不能無限制展開下去。
這么宏大的主題,萬一系統丟過來一個“引領世界潮流”的高大上任務,秦澤不用等年底就涼了。
八月中旬,秦澤把整個劇本給寫(抄)下來,經過自己的修改和完善。
我不是抄,我只是兩個世界的搬運工,為祖國正名的道路上,免不了要有些許污點,但請不要在意。
兩個世界的“河蟹法則”畢竟不一樣,有些東西需要修改,比如他所在的這個世界,古裝是可以露出溝的。
不過這次修改的篇幅不大,沒有寫大話西游劇本時修改的多。他一個大老爺們,沒法把女頻文改編的劇本修的盡善盡美,有些女頻文里的經典,在男人看來簡直是毒點。
臥槽,你一個女人不守婦道,竟然喜歡過男主之外的別人,太毒了,神農已死,有事燒紙。
尼瑪,就這點雞毛蒜皮的小事,你們竟然能撕逼幾十章,女媧都得被毒死,棄書!
秦澤耐著性子把劇本寫下來,心靈受到巨大的創傷。
好幾次忍不住修改一些心中的毒點,但想想,沒準這些毒點正是女人的嗨點呢。
所以想想還是算了。
秦澤懷著期待的心情,吩咐形貌平平的助理在公司內部群里發送通知:“劇務組的領導,下午一點半在三號會議室開會,不能請假遲到。”
隨著這一個通告發送,天方陷入一種期待和激動的氣氛中。
天方娛樂第一部電視劇,即將籌拍。</p>