煥邦叔一副真理掌握在我手中的樣子“這才是原詞兒”
李君閣哭笑不得,大舞臺上要唱什么扯裹腳,滾草窩,自己脫,只怕要把文化廳副廳長氣個半死,六個一工程什么的,門都沒有
阿音被這兩人的表演笑得不行“二皮,你不是喜歡拿詩經體翻譯民歌嗎這首你翻翻看”
李君閣笑道“不用不用,人家里邊本來就有現成的。”
阿音訝異道“真的夫子連這種歌都收入了”
李君閣吟道“東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發兮。”
接著對阿音說道“翻譯過來就是太陽升起在東方,這位姑娘真漂亮,進我房兮在我榻,踩在我的膝蓋上。月亮升起在東方,有位姑娘真漂亮,進我房兮在我榻,站在我的腳邊上。”
“封建時代解讀,喜歡往政治上掰扯,將所有詩都定為政治諷刺詩,其實我打小就不這么認為。”
“這詩就是寫的一個女孩子喜歡一個男孩子,進他房間主動示愛,歡好一夜后女孩子準備離開時的情形。這是從男方角度來寫的,里邊充滿了小竊喜和小自得,跟政治諷刺一毛錢關系沒有。”
煥邦叔一針見血“要我說,這就是光棍騷夢還沒發過醒哪哪的漂亮姑娘不是一帽子人追主動上門的一般都長得不咋地”
東方叔立刻又開懟“說得就跟你被上過似的誒你是不是真有過老實交代有沒有”
演出非常成功,不過要在李家溝成為經典保留劇目還為時尚早,這些都是專業舞蹈演員,要在李家溝培養出這樣一支隊伍,任重道遠。
而那幫子人主業都在蜀都,文化廳知道觀眾反響后大有信心,準備繼續精心打磨,然后在蜀都大劇院試演幾場,等到毫無瑕疵后再送首都進行匯報演出。
因此次日二準就帶人離開了李家溝。
不過里邊的龍門陣李家溝人覺得半年時間擺不完。
原來苗家人和我們漢家人開著車車干過戰呀
原來他們是坐著電動筏子來的呀
原來傻祖奶奶跳舞那么好看呀
原來慎清公教得是普通話啊
最后的焦點話題,總會集中在從到這段情節到底是不是獵戶叔的真實經歷上。
當事人倒是很鎮靜,來了個三不政策,不承認,不否認,問什么都是不知道。
不過據好事兒的煥邦叔仔細觀察,說苗嬸這幾天干著活兒都在哼歌,走路也帶著風,似乎很開心的樣子。
這兩人當年的婚事沒有經過王婆婆說媒下定,說結就結這就是不講理,因此現在只能歸類為疑案。
搞不好真就是歌舞劇里邊講的那情形,畢竟苗家的攔門酒不是那么容易喝的,老子們又不是沒挨過。,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>