小仙君真是愛說大實話啊,都是小仙女教得好
陸七一拍手笑,“對對對,這就是我管教有方”從袁元塬手里接過菜單,結果上面就兩個字,討厭。
讓鏡頭拍下來,評論里一片哈哈哈。
陸七一搖著菜單,“我可是高考狀元,這要放在古代,你這里能得我這么一個客人,再得我一幅墨寶題字什么的,你這里以后就能鳥槍換炮,改名狀元樓了,多霸氣”
“我呸”袁元塬不出鏡,但實力吐槽的更爽了。
“”陸七一瞪著他,“說好的要做我一個人的終身大廚呢你這個大子”
“”袁元塬和關洋都呆了。
。。
哈哈哈哈哈哈哈啊哈哈哈哈哈哈哈
我的媽啊,我聽到了什么
我家小仙女被關洋帶壞了
還給我那個萌萌又可愛的小仙女
現在流行說大豬蹄子
大子就是大騙子啊
別解釋了,更好笑了
陸七一放下菜單,“做不做”
袁元塬自然秒慫啊,他要是不慫,今天早就鎖門恭候自己釣魚玩兒去了,“想吃什么”
“紅燒牛肉,酸梅湯,豌豆黃和發面餅,再來一份炒時蔬。不要藕。”
“為什么”
“因為丑。”
笑死了
豌豆黃是帝都小吃吧還沒吃過
陸七一看到這個,就介紹到,“帝都小吃好些都是早先從皇城里傳出來的,后來成了走街串巷的小吃,不過那些原本就是賤東西的好吃的,就本來就是街邊小吃。現在好多東西都冠名是帝都小吃,這個,大家來帝都旅游,怎么分辨呢,我說出來你們別說我開地圖炮啊,我真就是真心的建議你們怎么分辨”
趕緊來點干活,暑假正好要去帝都啊
我感覺大部分都不是帝都小吃
這還用分辨嗎
“這個分辨方法,有兩種,我們同學招待她外地網友之后,聊天的時候,大家一起總結出來的,今天正好用上不保證百分之百的對啊,但應該是靠譜兒的。第一種呢,很簡單,就是念名字。就是看那些小吃名字或者招牌,比如說這小吃名字,能用兒化音念出來聽著特別順當的,基本就都是帝都小吃。比如說這豌豆黃兒,我怎么念得,你們也聽見了,豌豆黃兒,兒化音在最后這個黃字上”
陸七一看評論里有說完全念不出來的,“要是用正經播音腔念,那真的就沒法兒聽了,非讓大食堂的老大媽給你一勺子掄出去”