韓覺來到美利堅這個國度之后,每在美利堅人民面前開口說一次英文,他們必然哇哦一次,然后用看熊貓的眼神看著韓覺。
這樣的情況韓覺已經整整經歷了一百次,快被煩死了。
說像熊貓其實也不準確,因為這一世的熊貓并沒有前世那么稀缺。
現在周三深夜秀上,韓覺一出場就用流利的英文和觀眾打了招呼,觀眾們看韓覺就像在看通體灰色的熊貓。會英文的華夏人不稀罕,但是不學無術人設的韓覺偷偷學了英文,這就很稀奇了。
“嗨,大家好。”韓覺向臺下的觀眾打了招呼。
“歡迎你,”主持人和韓覺握了手之后,并沒有馬上邀請韓覺入座,而是上下打量著韓覺,玩味地問道,“哇哦,單聽這一句英文很流利,你接下來會用英文采訪嗎還是你只會嗨大家好這一句”
臺下觀眾笑了一下,然后期待地看著韓覺。他們并不期待韓覺說出多流利的英文,他們只是期待韓覺突擊學習英文的口音能把他們逗笑。
“e”韓覺雙手環抱,托著下巴在那沉吟。
主持人眉頭一跳。
華夏人有個習慣,他們在沉思、組織語言的時候,一般都會用那個來拖延時間,而華夏語的那個和英語的黑鬼發音很像,這時常造成誤會,即便知道這不是有意的,但聽在耳中還是會感到刺耳。
主持人笑容不變,心里卻在想著怎么在韓覺說出那個那個之后,幫韓覺圓場了。
好在韓覺并沒有犯這個錯,韓覺在e了一會兒之后,就用流利的英文說
“可能華夏語和英語都會用吧。在我上臺之前,導演叮囑我不要講容易被消音的詞匯,因為好像你們這里有什么審查部門。但是我習慣給自己留條后路,一旦我忍不住罵人了,我用華夏語說沙灘上的陽光這樣的話,希望大家假裝聽不懂好了。”
說完,韓覺很人畜無害地笑了笑。
主持人也被逗得不行,配合著裝傻,兩手一攤,說“什么沙灘上的陽光什么意思聽不懂。你最近在曬太陽嗎”
下面的觀眾就爆笑。為韓覺不滿審查部門的小機靈這里懂華夏語的人可不少,能知道那個沙灘上的陽光是怎么個燦爛法。同時,也為韓覺那一口驚艷的英文而歡呼鼓掌。
如果好感度能數據化,那么大家對韓覺的友好度瞬間提升到80了。
原先是50。
觀眾笑,主持人也笑。
在觀眾的歡笑聲中,主持人邀請韓覺入座。
整個場地,兩張單人沙發按一定的角度放置在場地中間,坐在沙發里的人既能輕易和觀眾互動,又能和主持人交流。
現在看節目才剛開始,效果就這么好,主持人就開始調皮起來了,問道“對了,你知道我的名字嗎”
“我知道。”韓覺不慌不忙地點點頭。
“你知道哇哦,我不知道我已經這么有名了。”主持人喜上眉梢。
“這需要你很有名氣嗎”韓覺不解地問,然后十分篤定道,“這個節目叫周三深夜秀,所以,你就是周三,對吧”
“哈哈哈哈周三,hattheffff”礙于某審查部門,艾琳并沒有把最后一個詞完整地讀出來。但是觀眾都知道她想說什么了。
艾琳是一個金發碧眼的短發女人,年紀比韓覺大上將近兩輪卻不顯老,笑容很有感染力,在娛樂圈摸爬滾打三十多年,主持這個脫口秀也有十余年之久了,華夏人名人她采訪過不少,但是采訪的華夏人名人中,會說上一口流利英語的幾乎沒有。
韓覺是她采訪的第一個。現在感覺似乎不錯。
艾琳開始正式訪問了