望著眾人詭異的目光,楊少峰頓時也有些頭大。
遲疑了好半晌之后,楊少峰才結結巴巴的說道:“《山海經》卷十五,大荒南經有載,大荒之中,有不庭之山,榮水窮焉。有人三身,帝俊妻娥皇,生此三身之國,姚姓,黍食,使四鳥。有淵四方,四隅皆達,北屬黑水,南屬大荒,北旁名曰少和之淵,南旁名曰從淵,舜之所浴也。
遍翻了諸多古籍之后,我發現這里面的重點之處就在于有淵四方,四隅皆達,北屬黑水這十二個字。
有淵四方,四隅皆達,說明這是一塊海中之地,其上諸多山水,有姚姓三身之國,有羽民之國,有卵民之國,有盈民之國,又有臷民之國,被羿殺了的鑿齒……”
楊少峰的話音還沒落下,夏原吉就毫不客氣的打斷了楊少峰的話頭:“還有個不死之國呢,你怎么不說?《山海經》明明就是一本食譜,你拿它當地圖?”
楊少峰頓時氣結。
對照《山海經》里面所記載的那些怪獸之類的玩意兒可以發現,《山海經》確實稱得上食譜——
“食之使人不瞇,可以御兇。”
“服之使人不厭,又可以御兇。”
“服之已癉。”
“食之已癭。”
“食之已癘,可以殺蟲。”
“食者不腫,可以已痔。”
“食之不疥。”
“食者不妒。”
“食之無腫疾。”
……
就像橫公魚的記載一樣:“生于石湖,此湖恒冰。長七八尺,形如鯉而赤,晝在水中,夜化為人。刺之不入,煮之不死,以烏梅二枚煮之則死,食之可卻邪病。”
記錄橫公魚的這位先賢似乎生怕后人不知道怎么吃橫公魚,還特意指出了橫公魚的弱點:刺之不入,煮之不死,以烏梅二枚煮之則死。
當然,楊少峰覺得這位先賢記錄的還是不夠明確,起碼應該指出這魚要在白天和烏梅一起煮著成才行——這要是傍晚開始燉湯,入鍋的時候還是條魚,等出鍋的時候沒準兒就成了《水形物語》里面的人魚,到時候怎么下口?
楊少峰心里正在想著這些亂七八糟的,夏原吉卻依舊不依不饒口吐芬芳:“依老夫看,你楊狀元倒是應該去找一找《山海經》中所載的文鰩魚!狀如鯉魚,其味酸甘,見則天下大穰!”
楊少峰頓時氣結
“酸甘?那不就是糖醋鯉魚?”