海格從箱子里面捉出了一個小動物,赫敏這才發現這是許一只毛茸茸的黑家伙,生著長長的鼻子,前爪平平的,像鏟子一樣,十分奇特。
它抬頭朝全班同學眨著眼睛,面對這么多人的注意,它似乎有些困惑。
“這是嗅嗅,”海格等同學們都聚攏了,說道,“一般在礦井下可以見到。它們喜歡閃閃發亮的東西喏,快看。”
一只嗅嗅突然一躍而起,直接撞入了馬爾福的懷中。小爪子揪住了馬爾福的衣襟,拼命地往外掏著馬爾福懷里值錢的東西。猝不及防之下,馬爾福被撞得后退了幾步。
在他身旁的潘西心急之下,立刻撲了過去,拽住嗅嗅后背上柔軟的毛發,想要揪它下來。那只嗅嗅快速回頭,想咬掉潘西帕金森手腕上的手表。潘西尖叫著后退。
不僅僅是馬爾福這里亂作一團,很多集訓班的同學都遭到了襲擊,小巫師們手忙腳亂地想將揪住自己不放的這些嗅嗅們扒拉開,但是這些狡猾的小東西和他們打起了游擊戰,在他們的身上跳來跳去,將他們懷中的金幣、手表、珠寶飾品等一一扒拉出來,場面一下子混亂起來。
“把身上值錢的東西掏出來”海格大聲喊叫著。
“我們還得幫助他們掏錢是嗎”馬爾福臉色蒼白,厭惡地皺起了眉頭。
“我們互相幫助。”赫敏掏出魔杖,將納威頭頂上的那只嗅嗅冰凍住,一把將它薅了下來。
小巫師們受到了啟發,立刻互相幫助著,很快解決了這些暴動的嗅嗅。
而羅恩還有一些同學站在一旁,他們身上沒有佩戴值錢的東西,嗅嗅們都奔著那些身上揣著財物的小巫師去了,倒是讓他們免于受難。
羅恩面色有些尷尬,他寧可自己是那些和嗅嗅作斗爭、看起來頗為狼狽的小巫師們中的一員,也好過傻乎乎地站在這里。
終于,所有的嗅嗅都被捉回了箱子,小巫師們整理著自己的儀表,海格長吁了一口氣,沒出事就好。
“現在,你們把身上值錢的東西放到各自分到的有防止嗅嗅探知功能的袋子里,然后用魔杖寫上自己的名字。放好后就可以挑選一只嗅嗅,”海格指著一大片新翻開的土地,“今天我們可以拿它們玩個痛快了。看見那兒了嗎我埋了幾塊金幣。誰挑的嗅嗅挖出金幣最多,我就給誰發獎。”
見識過了嗅嗅厲害之處的小巫師們紛紛將自己身上的財物掏了出來。