整潔的工作環境,旁邊是陳列整齊的書架。
書桌上則放著由精致陶瓷杯所炮制出來的紅茶,誘人的香味從其中散發而出。
簡單,卻是雷布斯渴望的工作環境。
出生貴族家庭的他,因為庶子的尷尬身份,不得不離開家庭。這也是大多數不富有貴族家族的做法,留下庶子的行為,很可能會給拮據的家族帶來麻煩,一系列爭奪財產的行為也是變相減少財富的做法,將庶子驅離領地到其他地方發展也是不得已的做法。
可從小接受貴族教育的雷布斯,即將離開了領地,可生活里卻已經習慣了貴族的做法。
在最初接觸工作的時候,雷布斯透露著各種不習慣,好在他將這些都隱藏了起來,才能融入到工作氛圍之中。
在后邊,一次意外的機會讓雷布斯聯系上了奧爾斯伯爵,并在他的安排下,有了搬尸工頭領的職位。脾氣和善的他,很快與其他人和諧地相處在一起,可沒有人知道,雷布斯一直渴望著這樣整潔的工作環境。
“請。”奧爾斯伯爵示意雷布斯坐下,并將泡好的好茶推到了他的跟前。
雷布斯按照奧爾斯吩咐照做了,但坐下之下并沒有動那杯散發著誘人的茶,而是問道“奧爾斯伯爵,是有什么事情吩咐嗎”
雖說奧爾斯伯爵的說法是,“比起跟普通人談話,我跟擅長以貴族的方式交流。”,可實際上怎么可能是如此呢
用貴族的說法便是,有付出才有收獲,沒有無緣無故的示好。
既然奧爾斯做出了表示,便意味著他有什么需要自己的地方。
“既然你都這么說了,我也不藏著掖著了,我需要你幫我做件事。”
奧爾斯伯爵從袖口里取出了一個小瓶,瓶子里裝著稀薄的藥粉。
“伯爵大人,熱茶不是我這等身份的人可以飲的。”
雷布斯將推來的茶杯又推了回來。
這是貴族禮節的委婉拒絕,利用其他事物來表達拒絕的意思,同時不讓對方感到過分尷尬。
“或許你該聽聽我的要求”奧爾斯伯爵依舊帶著笑意,他換了種方式說。
“身處第三小隊的我,還有什么地方能用上這種東西嘛,你打算把這個用在西德尼隊長的身上,雖然不知道這是什么,但很抱歉我不能這么做。西德尼隊長對我有恩”
奧爾斯伯爵打斷了雷布斯的話。
“這一點我也一樣,是我在你最落魄的時候給你安排的工作。排除這點小恩小惠,我們還是談談正題吧,你先聽我說完瓶子里藥粉的作用。”
在奧爾斯如此表示的狀況之下,雷布斯也沉默地點頭。
奧爾斯伯爵說到如此的份上,若自己還是斷然拒絕的話,定然會惹怒對方。
在科倫城鎮工作的情況之下,得罪一個領主絕對不是一件高興的事情。
“這東西有迷醉的作用,是以巨龍的標量進行配給的。”
“是用在西德尼隊長身上的”