她困惑地想詢問,才發現自己發不出任何聲音,甚至連呼吸都困難。而這時,原本抓著自己肩膀的那只手已經松開,賈各布以一種相當嫻熟的手法環住了她的腰部,在她來得及掙扎之前就把她像個糧食袋子一樣從地上抄起來,一陣天旋地轉后便出現在路邊黑暗的小巷里。
艾麗塔完全搞不清楚發生了什么,因為賈各布緊接著就以人類空著手也幾乎不能達到的速度飛跑了起來,遠離了那個是非之地。
未受過任何相關訓練的女孩很快就在這樣的速度、顛簸以及呼吸不暢的折磨下失去了意識。她從事發現場得到的唯一的線索,就只是在他們轉身融入陰影之后,背后慶典的歡聲在幾秒內陡然間轉換成了驚恐的尖叫。
在藤丸立香看似頭痛沉思的那三分鐘里,她并沒有在想杰斯塔爾的歷法問題。那點問題在賽維塔解釋過之后她立刻就想清楚了。
實際上,在那三分鐘里,她暫且靜止下來裝作思考,只是因為康拉德科茲透過契約聯系的念話向她發來了通訊
那些靈族。
怎么這么突然嚇我一跳。
我可以確定那些靈族和這顆星球上的事情沒關系了。他們就是單純沖著你這個大紅人來的順便一提,有一個跑了,正往你那邊去,預計還有六分鐘就會找到你。
科茲在陳述這個句子時的語氣相當理直氣壯,藤丸立香需要非常努力才能克制自己嘆氣的重讀。
靈族的網道門應當不是開在城市附近的,我也不認為你會犯讓敵人跑掉這種低級錯誤。你又想做什么
物盡其用罷了。
他在說這幾個句子時活像一個頑劣的孩童,仿佛只為自己高興就能隨意肢解附近抓到的甲蟲那樣,在歡快的語氣下藏有一種天真的惡意。
你在平民當中到底能調查到什么結果在帝國世界里如果有什么問題,自上而下地調查才是最有效率的方式。之前你覺得毫無緣故地出現在星球總督面前可能會打草驚蛇,現在我可把一個活的借口給你送過去了可別浪費。
康拉德,這里是鬧市區我身邊還有同行者你有沒有意識到這么做會造成多少連帶損害
那又有什么關系呢我們畢竟時間緊迫,少許的附帶損傷并非不能接受。在帝國,你得習慣這種取舍。
或許你們喜歡這么干,但我有我做事的方式。我們過后必須談談這個問題。還有,別以為我看不出你是有意把我往這種難題里推的
藤丸立香緊抿著唇,拼盡全力才沒讓怒容浮現在自己的臉上。
你瞧著吧,今天城里一個人都不會因為這個出事請牢記收藏,網址最新最快無防盜免費找書加書可加qq群952868558</p>