“時間有限,我盡力而為。”海倫娜說道。
她將一個古樸的香爐擺在桌子上。但是,一百年前的阿卡姆瘋人院極為破舊,接待室比監獄也好不了多少,眾人并沒有感到更加放松。
【海倫娜帶懲罰的催眠檢定98/60失敗】
陳強嘆了口氣。
男生的情況沒有絲毫好轉。除了一遍又一遍的重復念叨著自己的名字,男生言語里的另一個不斷出現的詞匯就是“駝子”。
【梅根太太心理學檢定86/80失敗】
【陳強心理學檢定74/73失敗】
【燃燒幸運】
【陳強心理學檢定73/73成功,當前幸運57】
“駝子”這個詞,讓陳強聯想起畢格比,但無論再怎么追問,那男生卻什么也說不出來。陳強懷疑,正是“駝子”對他做了什么,才把他變成這副樣子。
“看來我必須得親自去一趟了。”陳強心道。
接待室門口,莉莉看著眾人的行動,眨巴下眼。
無論是陳先生、梅根太太還是這位新來的女性,這些人看上去都很優秀,不知道為何對這種古里古怪荒唐無稽的事特別上心。
郊外的廢棄大宅啊……莉莉想,雖然聽上去很無聊,但用來打發漫長夏夜里無聊的時間,也許意外的不錯?
……
馬薩諸塞州,漢普希爾縣的一棟豪宅里。
一位體態豐滿的貴婦正在鏡子前,給丈夫整理衣服。妻子不停的問這問那(“這樣好嗎?”“哦,這個領結如何?”),但她的丈夫卻幾乎不說話,即使到了非回答不可的時候,也幾乎只用一兩個詞回答所有的問題(“很好”“可以”)。
遠處的收音機里正在播放著和哈定大統領有關的消息。哈定夫婦正在進行一次橫跨大陸的旅行。
“也許咱們應該回去。”妻子突然不安起來。
首府的貴婦圈里流傳著一些傳言:哈定太太受夠了老公的生活作風;她和一些來自印斯茅斯的人走的很近;而哈定先生的身體很不好。
“我是說真的,”見丈夫不說話,妻子有些著急,他一定知道更多的秘辛,“卡爾文,你畢竟是……”
“他們的事,不是我們的。”卡爾文溫和的說。
“可是……”
“格蕾絲,首府有閣員們;我們做好我們的事。”卡爾文言簡意賅的說道。
從小時候起,他就是一個沉默寡言的男人。十八歲的時候,他失去了小他兩歲的妹妹阿比蓋爾,直到幾年前,他徹底出人頭地之后,他的農民父親才告訴他,他的妹妹還活在世界上,跟著一個挪威海員跑掉了,讓他又是生氣、又是喜慰。
他那不受待見的挪威妹夫已經在一起太平洋上的奇怪的事件后去世了,只留下一個叫莉莉的女兒。一直想要一個女兒的妻子格蕾絲將她視如己出,卡爾文也默許了,甚至格蕾絲把莉莉在登記檔案里的姓氏也改得和夫婦倆一樣(然而她仍舊用她生父的姓氏稱呼自己)。
“剩下的交給上帝。”這件事發生后,卡爾文感謝上帝的次數就多了不少。
如果歷史是一條直線,那么,這位“咆哮的二十年代”米國的代表人物就會留在家里,然后在四十八小時后聽到搭檔的死訊,最后在記者們的前呼后擁下前往首府就職大統領。
然而,因為一些看不見的影響,和眾所周知的報道相比,現實稍微出了點偏差……
“親愛的,你說的也對,”格蕾絲松了一口氣,“好吧,就讓我們先去看看我們的莉莉怎么樣了。阿卡姆一帶總有不好的傳言,讓我總歸有些擔心,卡爾文。”
卡爾文點點頭,拾起梳妝臺上的懷表。懷表刻著一行醒目的字跡,“送給我們敬愛的前州長——馬薩諸塞州法官”。
卡爾文·柯立芝和格蕾絲·柯立芝夫妻兩人并肩走出宅子。司機已經在門口等著他們了。
“走吧,去阿卡姆。”