海豹爸爸說“好孩子你的家人在港城你趕快跳海逃生吧向岸邊游如果你沒死就去港城找你的父母”
然后,我哭著離開海豹爸爸,跳海逃生了
跳海之后,我拼命地向有亮光的海岸線游去。
我不知道在海里翻騰了多久,我好像在海里睡著了
當晚醒來的時候,我發現自己躺在一戶漁民人家的床上。
他們給我喂米湯,并用姜水給擦身子
一位善良老者用漢語對我說“孩子我們在海邊撿到你了你在床上躺了三天了你知道自己是什么地方人嗎”
我說“不知道我爸爸說,我的家人在港城”
老者說“孩子啊這里是大陸西南海邊那個地方對我們來說,是外國啊我們不能送你去港城同時,你也沒有證件證明自己是港城人士啊因此,你在這里好好調養身體吧以后,我們再想辦法怎么安置你吧你們貨船在暴風雨中沉沒了你們整條船,好像只有你一個人活下來了”
于是,我在這個大陸的漁民家庭住了下來。
他們家里的墻上掛著日歷,雖然那個時候我認識字不多,但是,當時我已經知道讀日期,看到日期翻到了1967年8月29日,我那時已經5歲多了。
由于這戶人家也很窮,因此,我身體康復之后不久,我被西南大靈鎮一戶人家收養了。
此段與我在港城戶籍管理部門及cia登記的檔案的描述一致
1974年5月8日,我以現在的身份來到港城后,我開始依靠兒童時代的模糊記憶暗中尋找我的父親斯塔夫,以及母親曼花。
今年我在北美完成學業回到港城之后,我開始跟cia內部人員湯姆森等人,以及港城警局熟人打聽我家人情況。
因此,我知道我的父親斯塔夫已經去世多年,而母親由于失去生活來源,已經流落風塵
我還知道了,我的母親姓黃,叫黃曼花。
但是,由于母親職業不光彩,我擔心與被同事和朋友們輕視和取笑,擔心,影響我的前途。因此,我遲遲不敢與我的母親黃曼花相認。
直到1976年9月9日下午,我作為港城cia服務站站長,我們在清理cia工作站事故現場的遺物時,發現了斯塔夫與cia工作站簽定的租賃合同,以及這塊土地的房產證明和地契。
我認為應該與母親相認了,因為我想繼承父親這份遺產,以后,我可以名正言順地給予母親必有的生活照顧
因此我于1976年9月19日在xxx店鋪,找到了我的母親黃曼花。
母親查驗了我身上胎記和我隨身攜帶的長命鎖后,我們母子成功相認了。
寫完認親證明后,我將它交給唐律師審查。
唐律師將認親證明輕聲讀給黃曼花聽,黃曼花邊聽邊流淚
最好,唐律師擦著眼淚說“唉杰克站長不愧是文化人啊文筆流暢,感人肺腑,至真至誠堪稱完美之作好了杰克的失蹤說明與曼花的認親說明都完全對上了你們在上面簽字畫押吧”
我和黃曼花在各自文件簽字畫押后,黃曼花把小杰克的長命鎖給我戴上,握著我的手說“孩子你受苦了”
然后,黃曼花又流淚了
唉,我感到真麻煩啊,她真的把我當成了她失蹤的孩子了
唐律師說“好了時間不早了現在我們來做醫學驗血報告,這是我從一個執照醫生那里,用錢買下來的空白表格杰克、曼花報上你們的真實血型”
我和黃曼花報的都是“o”型,我軍人證上血型確實是“o”
唐律師說“唉這個世界太巧合看來,不是什么事情都需要造假的好了,我們的麻煩事情都解決了”