“takea
eaktakea
eak,andthenthere039sthesanditongjutesttoday039shysicaeducationcss,butverytired“saidebb
“休息一下休息一下,接下來,還有著沙坑跳遠的測試今天的這個體育課,可是挺累人的”韋布加,說道。
在韋布加說話的時候,他的眼睛,看著遠處地賽道。這個韋布加,在看著遠處賽道的似乎,臉上的那份表情,是一份不一樣的有神
遠處,操場的跑道上,亨利海明這個時候,正在向這里跑步而來。對于韋布加來說,這個亨利海明的短跑技術,實在是了不起。
沒有參加過測試的人,可能是覺得短跑沒有什么了不起。真正踏上賽道,對于不同地人們來說,所感受到的事兒,也就是不一樣了。是的,是這個樣子地了。對于韋布加來說,這個亨利海明實在是太厲害了。自己怎么追,都是追不上。
“theongjuofthebunker“angbgsaid
“沙坑的跳遠”王兵,說道。
他思索了一下,像是想到了什么事兒一樣,眼神想著操場的邊上望去。在操場的一角處,還真是有著一個沙坑。
剛才在熱身跑的時候,居然沒有發現這個地方。對于王兵來說,還真是一個遺憾。是的,剛才跟隨者班級里的女體育委員在奔跑熱身的時候,就沒有發現這個沙坑。對于王兵來說,這個事兒,可是一個不怎么讓人感受順心的事兒。生活當中,對于不同地人們來說,所看到的事兒,是有著許多地。
有時候,是這個樣子地。有時候,是那個樣子的。王兵所感受到的,不僅僅是一股短跑后的沙坑跳遠,更多的,他所感受到的,是一份好奇
“isay,thisbunkerocation,atrueod““angbgsaid
“我說,這個沙坑地位置,也真實不錯”王兵,說道。
在他說話地時候,韋布什一臉地淡然。似乎,這個沙坑,在韋布什的心目中,就是一個神奇地東西。是的,這個沙坑,在韋布什的心目中,就是一個神奇地東西
“thisbunkerbutanterestgce,thisbunker“saide
“這個沙坑可是一個有意思的地方,這個沙坑”韋布什,說道。
就在韋布什說話的時候,一個女生過來了。
王兵也沒有注意,只是在看著那個遠處沙坑。這個時候,王兵的臉上,是一臉的平靜表情。對于王兵來說,那個地方,似乎就是一個讓人不善于發現的地方。
“angbheeteacherantstoseeyoutreadyfortheongjutest“thevoiceofaschoogir
“王兵體育老師找你準備,進行跳遠測試”一個女學生的聲響,響起。
王兵,眨巴了下眼睛。他看了看這個女生。
“titodthis,ast““angbgsaid
“知道了好這,就過去”王兵,說道。
說話間,王兵跟隨著這個女生的身后,一起去找體育老師。遠處,道格拉老師正在看著跑道上飛奔的幾位女生。測試賽,還在繼續進行著。
王兵的臉上,倒是很平靜。陽光下,這個少年,對于接下來的測試賽,似乎是沒有什么懼怕地。是的,他的腳步,緩緩地走著。
方才的測試賽,王兵也是盡力去飛奔了。這個時候,一身的疲憊,也是一份常見的狀態。對于王兵來說,這份狀態,也是短跑結束后,常見的一個狀態
已改網址,已改網址,已改網址,大家重新收藏新網址,新網址新電腦版網址大家收藏后就在新網址打開,老網址最近已經老打不開,以后老網址會打不開的,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜報錯章,求書找書,請加qq群390012843群號</p>