死混蛋aadquo一、二、三。aardquo
大龍aadquo干啥呀aardquo
死混蛋aadquo干這個。aardquo
然后他猛拉了炮栓。
一發炮彈,經過死混蛋的嘴和胖子的手,從炮眼里猛吐了出來,飛向對岸。
西岸aadashaadash和平了許久的敵軍同樣放松,沒有人開槍,至今也沒有人開槍,只有死混蛋開了一炮aadashaadash而死混蛋開炮的時候半個小隊的滇軍正在自己的陣地之外。在何光的手風琴伴奏和來自工事里自家人的樂器伴奏下拉著手跳舞。
于是那發用來打坦克的炮彈徑直鉆進了死混蛋指點的那叢枝草,胖子形容得沒錯,像鉆豆腐一樣,枝草下的小土丘立刻開始爆炸,那一炮似乎引爆了一個小型的彈藥庫。
一片啞然。即使在數千人齊罵了一聲aadquo連山,你媽巴羔子aardquo之后,這邊還要傳出哄堂大笑,但這回是真正的兩岸一片啞然。
然后敵軍陣地上的那半個小隊哄的一聲,顧頭不顧腚地往工事里鉆。
人們在防炮洞里,連胖子地下巴都快要掉啦aadashaadash他們正看著對岸敵軍的最后一尊屁股拱進工事里。
人們面面相覷。
然后死混蛋大叫起來aadquo防炮啊快鉆洞啊aardquo
他們頓時就炸了窩啦。
我們在戰壕里推著擻著。現在是沒人有心去看橫山啦,如果有人拿望遠鏡去看,就會看到悠哉游哉地何光往地上一趴,然后頭先腳后地拱進了那邊的工事里。
過一會那哥們又沖了出來,搶回他拉在外邊的手風琴以及踢掉的兩只鞋。
他們在戰壕里狼奔豕突,滾啦終于覺得死混蛋一直和他共用的防炮洞還算踏實,拉著獸醫大龍幾個一起拱了進去。
大龍嚎著aadquo他干啥呀他想什么aardquo
aadquo不知道aardquo
然后他們蜷在那里,等待著第一輪炮擊降臨。
aadquo見過只有一門小口徑火炮的家伙向有整個炮群撐腰的對手開炮挑釁嗎aardquo
滾啦氣得對自己嚷嚷aadquo我算是長見識啦aardquo
獸醫aadquo嘛aardquo
他已經必須嚎叫了,因為敵軍的報復火力已經同時覆蓋了橫山和祭旗坡。
炮彈集著火在他們的陣地上打著鼓,橫山還好點,但他們的陣地可全是土挖的,最多支個木架子,很多坑道都被炸塌啦。新兵現在反而不鬼叫了,反正炮彈也砸下來了,他們得忙活著從坍土下邊刨人。
滾啦們蜷在這個最大號的防炮洞里,它同時兼為前沿指揮所和團座大人的住處,頭頂上密得分不出來的炮聲震得人神經麻木,頭頂上的土掉得下雨一樣。燒餅戴了個過大地頭盔,抖得打擺子一樣,還想更安全一點,便一直舉著一個小桌子。
死混蛋哈哈地笑。狗肉就著笑聲汪汪地叫。
死混蛋aadquo美得你們美得你們聽聽,聽聽aardquo