aadquo我也是這樣想的,至少不需要擔心費爾奇了。aardquo艾伯特點了點頭,他準備掌握幻身咒后再夜游。
aadquo可我們該怎么搞到咒語呢aardquo弗雷德有點郁悶,aadquo爸也許知道,但他肯定不會告訴我們。aardquo
aadquo詢問教授如何aardquo李提議道。
aadquo暫時只能去圖書館找。aardquo艾伯特說,aadquo當然,如果找不到,可以詢問魔咒教授,但我有點懷疑他是否愿意教我們這個咒語,畢竟他可能會聯想到夜游。aardquo
幾人相互對視,都無奈嘆了口氣,如果能掌握這個魔法,以后做很多事就方便多了。
艾伯特停在高架橋邊,雙手搭在欄桿上往下俯視,他還記得小說的最后,哈利波特就是在這里折斷了老魔杖,并將它扔下橋的。
那個敗家子。
老魔杖可是個好東西,就算不用也可以找個不為人知的地方藏起來。
那可是哈利波特小說中的真神器,另一件則是魔法石,結果兩件好東西都被毀了。
aadquo總之,先找到圖書館再說。aardquo
aadquo就算找到了,我們估計也暫時學不會aardquo李有點泄氣地說,他沒忘記自己甚至連最簡單的魔法都沒沒掌握。
aadquo別說這種喪氣話。aardquo艾伯特撇了李一眼,鄙視道,aadquo你以為我是怎么掌握其他魔法的。aardquo
aadquo怎么做到的aardquo雙胞胎都好奇地問道。
aadquo當然得花大量時間練習,不然你指望一學就會嗎aardquo艾伯特沒好氣地說。
四人邊走邊聊幻身咒的事,在城堡的一層逛了很久,找到了幾間堆積雜物的空教室,還有處疑似密道的地方,但全部都沒發打開密道,讓四人都很郁悶。
aadquo大部分密道都需要特定的口令,或者敲擊特殊的節奏才能打開。aardquo艾伯特邊走邊向三人解釋,aadquo想找到只能碰運氣,或者詢問其他知曉密道的人,但我敢說他們不會輕易告訴我們。aardquo
aadquo變形術課教室。aardquo喬治提醒道,aadquo我記得麥格教授就是教變形學。aardquo
李aaiddot喬丹小聲說:aadquo聽說,這門課超難學。aardquo
aadquo確實有點難度。aardquo艾伯特在自學的時候也發現這一點,他把火柴變成針花的時間是最多的,但學會后,多數的變形術其實都變得不是那么難。
當然,也可能與他的面板技能有關。
四人在城堡的二樓找到魔法史課教室,幸好教室都有標記,否則還真不知道該去哪找。
aadquo這里有扇木門,我覺得應該是條密道。aardquo李aaiddot喬丹興奮地指了指隱藏在石像后面的入口道。
aadquo好像鎖住了。aardquo艾伯特抽出魔杖,對面前這扇木門使用阿拉霍洞開。
aadquo你的咒語失效了。aardquo弗雷德伸手扭了扭,還是沒打開。
aadquo估計需要什么口令才能打開。aardquo艾伯特嘀咕道。
aadquo你認為口令通常會是什么呢aardquo李aaiddot喬丹反問道。
aadquo我怎么可能會知道。aardquo艾伯特白了李一眼,想了想又道,aadquo麻瓜世界最有名的暗門口令是芝麻開門,這個故事來源于阿里巴巴和四十大盜。aardquo
說到這里,艾伯特的魔杖恰好就敲在那扇木門上。
下一刻,門上的木板居然被從鉸鏈處扯下,眼看著就要碎成一堆柴火了。
四人都不由長大嘴巴,雙眼都快從眼眶里突出來了,根本沒有意識到剛剛究竟發生了什么事。,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>