aadquo你那是什么表情。aardquo
aadquo沒什么。aardquo
aadquo話說,弗立維教授肯定會很失望,你為什么沒被分到拉文克勞。aardquo菲爾德忽然說。
aadquo分到哪兒,不都一樣學習嗎aardquo艾伯特不假思索道。
aadquo也對。aardquo菲爾德指了指羊皮紙道,aadquo哪天,你真的發明了這玩意,記得送我一個,如果太貴了,我可買不起。aardquo
aadquo放心,哪天真發明出來了,就給你送一個aardquo艾伯特的嘴角一抽,小聲嘀咕道aadquo提前是能夠發明出來才行啊aardquo
aadquo我建議你去看看煉金術的書籍,說不定你還真能成功呢aardquo菲爾德想了想說道aadquo魔法燈啊,有點小期待呢aardquo
aadquo煉金術嗎aardquo艾伯特喃喃道,說起煉金術,他就想起尼可aaiddot勒梅。
古代的煉金術應該指的是化學吧,巫師的煉金術會是什么玩意,同樣也是化學嗎
還是其他的方面呢
像魔藥一樣,是一種魔法
又與菲爾德閑聊了幾句,艾伯特便收拾東西離開了,他準備會宿舍休息一會兒,然后整理要給家人的物品。
至于煉金術,等自己把十九世紀魔咒選看完再說吧
飯要一口口吃,不然小心被噎死。
aadquo剛剛哪位是aardquo珊娜跟在艾伯特身后,有點好奇地問道,她也聽到一些兩人的交談。
aadquo菲爾德,我們是同一個俱樂部的,她在變形咒上很厲害。aardquo艾伯特簡單組織了一下言詞,繼續道aadquo我剛剛問過她,如何在羊皮紙上改錯字。aardquo
aadquo你是說變化咒aardquo珊娜不由挑起眉梢道aadquo可那是net的難度的難度啊aardquo
aadquo你知道net是什么aardquo
珊娜也是一愣,是啊,net是什么難度呢
她還真就不知道。
aadquo做人要有點夢想,如果不去想的話,你永遠都做不到aardquo
aadquo我只想知道net是什么難度。aardquo
艾伯特輕嘆了口氣道,aadquo七年級的終極巫師考試。aardquo
珊娜的表情有點木,隨后幽幽地嘆了口氣說:aadquo不管是終極巫師考試,還是變化咒都離我太遠了。是啊,太遠了aardquo
自己現在連一個變形術都還沒有學會,還期望學會變化咒
還是醒醒吧,先把變形術學會了,那才是目前最重要的事。
艾伯特也意識到珊娜的問題,有點尷尬,岔開話題問道aadquo我準備回休息室,一起aardquo
aadquo你啥時候有空,能否教我變形術。aardquo珊娜發現一個問題,霍格沃茨學校的課程雖然輕松,但想完成家庭作業,或許學習魔法,還是得靠自己自覺。如果就這樣渾渾噩噩混到畢業,估計也學不到什么有用的技巧。,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>