aadquo盧克爺爺,珊莎奶奶,我們來看你們了aardquo
剛打開車門,妮婭就如風般從車上跑下來,張開雙手撲進盧克的懷里。
aadquo好久不見了妮婭,開學后過得怎么樣。aardquo
aadquo不好,學校好無聊。aardquo妮婭撅起小嘴抱怨道,aadquo我想去霍格沃茨上學。aardquo
aadquo妮婭的年齡還不夠呢,還要在等兩年。aardquo盧克說著句安慰的話,抬頭看向赫伯夫婦,aadquo進屋再聊。aardquo
珊莎望著自己的孫女問:aadquo妮婭,有沒有想我呢aardquo
aadquo珊莎奶奶,我好想你。aardquo妮婭撲進老人的懷里,惹來珊莎咯咯笑了起來。
aadquo艾伯特讓貓頭鷹寄東西回來了,我想aaheiaaheiaardquo赫伯的話還沒有說完,就被盧克給打斷了。
盧克抬頭環顧四周,再次看向赫伯夫婦提醒道,aadquo有什么事,進屋再說。aardquo
aadquo艾伯特也讓貓頭鷹給我們寄了些東西,剛還在看呢aardquo進屋后,珊莎笑著對赫伯夫婦說aadquo真是沒想到,巫師喝的飲料味道會那么奇怪。aardquo
aadquo別把你家貓漏在車上。aardquo盧克轉頭提醒赫伯。
aadquo我帶著呢。aardquo黛西提著貓籠進屋,反手把玄關的門給關上。
客廳里,雪拉正在桌上休息,吃著艾伯特放在盒里的貓頭鷹堅果。
湯姆剛被從籠子里放出來,就跳上桌與貓頭鷹對著瞪眼,雙方蓄勢待發,似乎準備打一架。
aadquo別鬧,湯姆。aardquo黛西伸手把湯姆撈起來,放在自己腿上。
aadquo這些也是艾伯特寄回來的東西aardquo赫伯把大盒子放在桌上,視線落在旁邊已打開的盒子上。
aadquo你還不了解你兒子。aardquo黛西撇了赫伯一眼,aadquo就算你會忘記,他都不會忘記。aardquo
艾伯特一直都是黛西的驕傲
什么,別人家的孩子好
胡扯,誰說的。
別人家的孩子哪有自己家的孩子好。
aadquo不過,艾伯特從哪里買這些東西他不是去那所霍格沃什么的學校上學。aardquo珊莎很不解,學校里肯定不賣這些東西。
aadquo應該是使用貓頭鷹郵購的。aardquo赫伯很清楚艾伯特有多少能耐,他也不是第一次通過貓頭鷹從倫敦的對角巷購物了。
aadquo可以拆包裹了嗎aardquo妮婭迫不及待地詢問。
aadquo當然可以。aardquo赫伯笑著說。
包裹是今天早上才送到的。不過,赫伯與家人商量后,還是打算與自己父母一起分享這份快樂,所以他們一家人便匆匆駕車趕來了。
包裹里有一張卷起來的羊皮紙,上面還用紅色的彩帶系著,旁邊則放著一個寫著照片的紙袋。底下還有幾瓶飲料與一些零食。
妮婭拿起紙袋,打開后發現里面都是艾伯特拍的照片,照片后則有排序標號。
第一張照片便是紅色的霍格沃茨的特快列車。