三人都聽過米蘭達aaiddot戈沙克的名字,應該說只要是來自巫師家庭,多半都會聽過米蘭達aaiddot戈沙克這位著名的女巫,她編寫的咒語之書,被翻譯成了72種語言。
后來,咒語之書中包含的部分惡咒的內容引發爭議,在魔法部的干涉下,米蘭達aaiddot戈沙克對咒語之書重新修訂,便有了霍格沃茨學生在魔咒課上使用的標準咒語系列的書籍。
不過,據說米蘭達aaiddot戈沙克對這件事不太高興,并不是對標準咒語系列書籍的編輯,而是魔法界對原本書上惡咒的全盤否定。
米蘭達aaiddot戈沙克曾經指出,課本中包含帶有適度攻擊性的符咒,有助于防止學生通過使用更加危險的符咒解決爭端。
其實,艾伯特是支持這種觀點的。
幾人邊走邊聊,不知不覺來到八樓的巨怪棒打傻巴拿巴的掛毯前。
aadquo你們還在找那個消失的掃帚柜aardquo艾伯特注意到旁邊的掛毯,立刻知道雙胞胎來這里做什么了。
aadquo我們已經來過好幾次了。aardquo喬治抬頭張望四周,確定周圍沒人后,小聲對艾伯特說,aadquo感覺你能幫我們找到那個掃帚柜。aardquo
aadquo你們很在意那掃帚柜aardquo艾伯特臉上的表情很古怪。
好吧,喬治猜對了,他確實知道該怎么進入有求必應屋,但艾伯特卻沒打算在這時候將有求必應屋的秘密告訴他們。
aadquo嗯,有點在意。aardquo弗雷德點頭道。
艾伯特走到墻壁,裝模做樣地伸手敲了敲掛毯對面的墻壁,又轉過頭望著兩人開口問道aadquo當時,你們就是在這里發現那個掃帚柜的門,對吧aardquo
aadquo恩,就是這里。aardquo弗雷德連連點頭。
aadquo當時,這里什么都沒有,然后,有一次你們經過的時候,門就出現了aardquo艾伯特又繼續詢問道,aadquo你確定是一扇門,而不是掃帚柜的門aardquo
aadquo是的,那扇門確實不是掃帚柜的門。它毫無預兆就出現了。aardquo喬治搶先道aadquo當時,我們差點就被費爾奇逮住,便躲里面了。aardquo
aadquo當時,你們想躲避費爾奇aardquo艾伯特又問。
aadquo是的,我們確實想找地方躲起來。aardquo
aadquo那你們現在就面對這堵墻,想著要找個地方躲藏的地方試試。aardquo艾伯特開始引導幾人的思維。
弗雷德與喬治相互對視,按照艾伯特的話嘗試了一遍。
當然,沒有成功。
aadquo看來,不行嗎aardquo艾伯特喃喃道aadquo也許,那只是能在城堡里移動的掃帚柜,或者aaheiaahei只有真正需要用到它時才會冒出來aardquo
艾伯特這番話真真假假,讓人分不清,用來忽悠別人再合適不過了。
弗雷德的眼眸中閃過一抹失望之色,他們也嘗試過好幾次了,但仍然沒能找到神秘的掃帚柜。
把艾伯特帶過來,無疑是希望艾伯特能夠幫他們找到掃帚柜,畢竟,他們都知道對方的腦袋好使。
事實上,艾伯特的分析還真是有幾分道理。
能在城堡里隨意移動的掃帚柜
只有在你真正需要的時候才會出現的掃帚柜
在某個時間段才會固定出現的掃帚柜