aadquo他們不希望aaheiaaheiaardquo
aadquo是的。畢竟,今日變形術是學術雜志啊aardquo菲爾德嘆了口氣,aadquo你的論文有部分不符合。aardquo
其實,菲爾德不得不承認,艾伯特的奇思妙想令人敬佩
符咒的用法千奇百怪,在恰當的時機,恰當的使用往往會造成意想不到的破壞力。
然而,有些時候就是不行啊
aadquo了解。aardquo艾伯特點了點頭表示理解,aadquo畢竟,沒誰希望自己的生活環境一團亂,而且這樣也好管理。不過aaheiaaheiaardquo
aadquo不過什么aardquo菲爾德注意到艾伯特臉上一閃而逝的那抹譏諷。
aadquo沒什么。aardquo艾伯特笑而不語。
這種手段是上層管理者最喜歡的套路之一。
畢竟,綿羊群比狼群更好管理。
然而,一旦失去了某些東西,在面臨挑戰的時候,往往會不堪一擊。
伏地魔復出的時候,就是最好的例子,整個魔法部積累的威望被踩在腳下,隨意地捻上幾腳。
艾伯特對這些東西并不怎么在意。
事實上,他對于與自己毫不相干的事,從來都是很漠視的。
aadquo我感覺這東西不實用。aardquo弗雷德仔細看完論文后,忽然說,aadquo這需要高超的變形技巧。事實上,你是知道的,大部分的巫師在變形技巧上都很爛。aardquo
aadquo你自己變形術很爛,別把其他人說的和你扯到一塊。aardquo珊娜沒好氣地瞪了弗雷德。
沒人會承認自己哪方面很爛,哪怕那的確是事實。
aadquo閉嘴,弗雷德。aardquo喬治伸手捂住自己兄弟的嘴,不讓他說話。
這時,貝克走過來,用力拍了拍艾伯特的肩膀道aadquo真讓人羨慕呢沒想到你在一年級的時候,就在今日變形術上發表了自己的第一篇論文,這已經徹底刷新了霍格沃茨的歷史記錄。我記得不久前,麥克道格才剛刷新記錄,沒想到這么快又被你給刷新了aardquo
aadquo麥克道格aardquo珊娜挑了挑眉梢,對方提到這名字,讓她想起拉文克勞的某人。
aadquo有誰叫我aardquo卡特里娜aaiddot麥克道格聽到有人在叫自己,便開口問道。
現場的氣氛一片尷尬。
aadquo怎么了aardquo卡特里娜感覺到氣氛的變化,不快地皺起眉頭。
aadquo沒什么aardquo艾伯特輕咳了一聲,aadquo不是在說你。aardquo
aadquo沒想到,伊澤貝爾還有個妹妹aardquo貝克詫異地打量卡特里娜aaiddot麥克道格,aadquo從沒聽她提起過。aardquo
aadquo為什么她要提起過。aardquo菲爾德看著貝克反問
aadquo就是好奇。aardquo
aadquo卡特里娜和我同屆aardquo艾伯特表示自己知道這事情。
卡特里娜已經猜到這些家伙剛剛在討論誰了,自己的姐姐伊澤貝爾,她確實是個天才,不管在哪個領域。
不過,面前這家伙,貌似比自己的姐姐更天才,她不久前剛看過艾伯特的那篇論文,與自己完全不在同一個水平呢。,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>