aadquo我能夠感覺到它的特殊aardquo
麥克道格在筆記本上留下這樣的一句話。
aadquo很晚了,你還不睡嗎aardquo弗雷德迷糊的咕噥道aadquo小心明天爬不起來。aardquo
aadquo我也睡了,晚安。aardquo艾伯特捂住一個哈欠,熄滅燈光,躺在床上沉沉睡了過去。
隔天,艾伯特醒來的時候,已經早上十點了。
宿舍里的其他人都出去了,艾伯特伸了個懶腰,靠在枕頭上,拿起昨晚未看完的筆記本繼續翻閱。
麥克道格開始接觸一些古代魔法,這些咒語都很強大,但它們并不算是太精細。
筆記本上面有咒語的名字,但沒有留下施咒用的咒語與手勢,讓艾伯特不免有點小失望。
接下來的幾頁,都是在提這方面的事,還有麥克道格對古代魔文的猜測。
從記錄間,不難看出麥克道格對古代魔文特殊之處的研究與探尋,但毫無任何收獲。
艾伯特留意到一件事,在麥克道格與鄧布利多的信紙交流中提過了一件事,他們在討論鄧布利多讓守護神開口的話題。
可惜,并沒有下文,接下來一些文字記載,也沒有再提過這件事情了。而且,這本筆記也到此結束了,沒有下文,應該說,可能還有另外一本。
aadquo我能感覺到它的特殊嗎aardquo艾伯特迅速起床,前往布洛德教授的辦公室。
麥克道格果然來了,但他看上去有點疲憊。
aadquo你看完了aardquo麥克道格注意到艾伯特拿著自己的筆記本。
aadquo是的,看完了,但很遺憾,我還是沒找到想要的東西,筆記應該還有另外一半吧aardquo艾伯特試探性問道。
aadquo沒有了。aardquo麥克道格搖頭道。
aadquo沒有了aardquo艾伯特頓時有點錯愕,對方居然說沒有了
aadquo好吧,我只是開一個小小的玩笑。aardquo麥克道格笑著說道aadquo不過,確實沒有了。你要知道,如尼文字為什么會被認為是擁有魔力的文字aardquo
aadquo你是說,在雕刻的時候,往里面注入了魔法力量aardquo艾伯特說出自己的猜測。
aadquo對,但也不對。aardquo麥克道格輕聲道,aadquo我沒法告訴你真正的答案,因為我的認知基于我對魔文的理解,如果你沒法到達那種層次,就很難理解,并且使用它。aardquo
艾伯特沉默了,安靜聽麥克道格繼續說下去。
aadquo你需要很嫻熟的使用如尼文字,其次是擁有強大的魔法力量作為基礎。再則是嫻熟使用古代魔咒。aardquo麥克道格說道,aadquo這是我經歷的三個過程。aardquo
aadquo第一步,你已經做到了,但你的魔法力量還不夠強大,而且對使用古代魔文的魔法不夠熟悉,但很幸運,你已經摸到了那道坎,距離跨過它不會太遠了。aardquo
艾伯特的嘴角一抽,他討厭這種模糊不清的說法。
你又不是神棍。
把事情給我說清楚啊
要不,干脆把經驗投入到魔文的技能上了,讓魔文直接升到3級算了,到那時候就沒有這么多的麻煩了。
這時,艾伯特忽然又想起件事,aadquo布洛德教授,能否給我開個證明,我想借閱禁書區里關于古代魔文方面的書籍。aardquo
aadquo好吧aardquo布洛德教授居然同意了,他轉身在羊皮紙上寫了張:允許艾伯特安德森先生借閱禁書區里的古代魔文方面的書籍。aadashaadash巴德aaiddot布洛德。
aadquo運氣不錯。aardquo艾伯特咕噥了一句,拿著布洛德教授開的紙條離開了。
aadquo為什么不告訴他呢aardquo布洛德教授不解地問道。
aadquo那有什么用,我不也跟你說過嗎你還不是沒學會,還認為我在忽悠你。aardquo麥克道格瞥了布洛德教授一眼,繼續道,aadquo艾伯特是天才,我們只需要給他一些引導就夠了,你應該相信自己的眼光。aardquo,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>