aadquo下午好,布洛德教授。aardquo
艾伯特輕敲黑魔法防御辦公室的門,得到允許后便伸手推門進去,視線落在坐在沙發上閱讀書籍的布洛德教授的身上,也沒忘對昨晚的事向對方表示感謝aadquo昨晚,真多虧布洛德教授了,謝謝你救了我們三人。aardquo
aadquo不客氣。aardquo布洛德教授微笑地看著艾伯特,aadquo我想,就算我沒去,你也有辦法帶著他們倆從禁林里出來吧aardquo
艾伯特沒回答,他確實有辦法將韋斯萊兄弟帶出禁林,但他不會承認自己有能力辦到。
畢竟,他現在只是一年級的新生,不可能會使用幻影顯形。
aadquo坐吧,喝什么呢aardquo布洛德教授指著桌上的書籍,頗為感慨說道,aadquo莫格已經讓人把書印刷好了,他的效率一如既往的高效,看看自己這段時間的勞動成果吧aardquo
aadquo你是說麥克道格先生已經出書了aardquo艾伯特坐到布洛德教授的對面,拿起桌上的書籍,用手指輕輕拂過書面上燙金的字母:高級魔文研究。
確實屬于高級的魔文研究,書名倒是干脆直白。
aadquo第一頁有驚喜哦aardquo布洛德教授神秘兮兮地朝著艾伯特眨了眨眼。
aadquo有驚喜aardquo艾伯特有些不解,狐疑地看了布洛德教授一眼,翻開了書籍的第一頁。
上面寫著一句話
獻給最年輕的魔文大師,感謝他幫助我完成高級魔文研究的編寫。aadashaadash莫格aaiddot麥克道格
艾伯特愣住了,他當然知道這句話中的魔文大師指的是誰,可自己什么時候是aaheiaahei魔文大師
aadquo其實,莫格想過把你的名字也印在上面。不過,他后來覺得以你的能力,完全不需要依靠他來出名,而且對你來說,現在出名還有點早。aardquo布洛德教授合上書,望著對面的艾伯特繼續說aadquo這本書是他送給你的。aardquo
aadquo我記得高級魔文研究還沒編寫完吧哦,原來是這樣子。aardquo艾伯特翻到最后一頁,看著上面的內容,就明白是怎么回事了,麥克道格先生將書拆成三部分了。
aadquo過陣子,這書就會放在書店里售賣,我估計沒幾人會買。aardquo布洛德教授笑瞇瞇地說,aadquo莫格還為此事和我打賭呢,說是能賣出一百本。aardquo
艾伯特掃了一眼書本的價格,5加隆。
以一本書的價格來說,其實不算很貴,但問題是有多少人會研究這玩意呢
看都看不懂,更何況購買了。
而且,英國巫師的人口也個是大問題,如果不能翻譯成其他的語言,能賣出一百本,就算是麥克道格先生有本事了。
aadquo對了,有件東西給你。aardquo布洛德教授把玻璃瓶放在艾伯特的面前,aadquo八眼巨蛛的毒汁,我追蹤你的足跡時,發現一只被你殺死的八眼巨蛛,機會難得便收集了一些毒汁。aardquo
aadquo給我的aardquo艾伯特注意到八眼巨蛛的毒汁經過特殊處理了,玻璃瓶上還被釋放了凍結咒。
aadquo是的,這是你的戰利品。aardquo
說起這事,布洛德教授也頗為感慨,aadquo只是,我也沒想到,禁林里還真有那么多的八眼巨蛛,更沒想到居然還被你給打敗了。aardquo
其實,艾伯特面前這瓶毒汁,是從被他擊倒的第一只八眼巨蛛身上獲取的,那倒霉的家伙最終被艾伯特使用一堆咒語給弄死了。aardquo
布洛德教授后來發現禁林里還有一堆八眼巨蛛,就沒有繼續收集毒汁,這與趕著找人有關。
aadquo教授,你能不能aaheiaaheiaardquo艾伯特猶豫了一下,還是說道aadquoaaheiaahei幫我把它處理掉,我拿著這玩意也沒有什么用。aardquo
aadquo我早就猜到你會這樣說了aardquo布洛德教授滿意地點頭道aadquo這是一個明智的選擇,八眼巨蛛的毒汁并不好保存,而且這種液體非常寶貴,這瓶aaheiaahei大概值50加隆吧。當然,放在黑市上可能更高些。aardquo
aadquo那就麻煩你了aardquo艾伯特說道。他很清楚,自己拿著這種東西其實沒啥用,還不如換成加隆來得實在。