到時候,自己一夜成為暴發富,還辛苦混什么金融。
aadquo有什么事嗎卡特里娜。aardquo艾伯特微笑著與面前這位正用鄙視的目光看著自己的紅發少女打招呼。
aadquo我發現你這人還真是夠貪心,女朋友想交三個就不說了aardquo卡特里娜上下打量艾伯特,aadquo居然還想要不用工作就賺大錢aardquo
艾伯特沒太在意卡特里娜的話,以開玩笑的口吻說道aadquo你來這邊不太好吧,這是準備投敵嗎aardquo
aadquo有人想見你。aardquo卡特里娜忽然道。
aadquo誰aardquo
aadquo史密斯先生,他是布洛德教授的朋友,也是我父親生前的好友,大概聽說你的事,想與你見上一面aardquo卡特里娜說出自己的來意。
aadquo史密斯aardquo艾伯特微微皺起眉頭。
aadquo他在球場東面的出口處,跟我來吧。aardquo卡特里娜轉身離開了,就如艾伯特所說,她待在這里確實不太好。
aadquo哦aardquo艾伯特應了一聲。每次聽到史密斯這姓氏,總會不由想起某些令人不太愉快的事情。
離開看臺,艾伯特朝出口處走去,他注意到站在那里的兩人,一個還是艾伯特的老熟人伊澤貝爾aaiddot麥克道格,另一個應該就是史密斯先生了。
aadquo你好,安德森先生。aardquo史密斯先生滿臉微笑著走上前,主動與艾伯特打招呼,aadquo我是羅文納,羅文納aaiddot史密斯。你可能沒聽過我的名字,但我經常從莫格與巴德那里聽說了你的事,一直想見見你這位史上最年輕的魔文大師。aardquo
aadquo魔文大師aardquo
艾伯特臉上地表情有點僵,但還是勉強擠出禮貌性的微笑,提醒道,aadquo我從不認為自己是什么魔文大師,我只是對古代魔文略懂一二。aardquo
aadquo謙虛不是什么壞事,但過度的謙虛就會讓人感覺你很虛偽。aardquo史密斯笑著提醒道。
這話簡直說到兩位少女的心坎上了,沒錯,這就是個虛偽的家伙。
aadquo很虛偽,會嗎aardquo艾伯特也不生氣,外過頭反問道,aadquo你見過有誰管一個十二歲的孩子叫魔文大師aardquo
aadquo哈哈,安德森先生真是個有趣的人,沒錯,如你所說,沒人會管一個十二歲的人叫魔文大師。aardquo羅文納饒有興趣地打量艾伯特,aadquo我想我們會有很多共同的話題,邊走邊聊吧。aardquo
這位究竟想做什么艾伯特有點不解,但毫無疑問,羅文納aaiddot史密斯是一個專家。
專家的朋友是專家其實是件很正常的事。
aadquo難道,所謂的專家、大師,都喜歡在見面的時候互相吹捧一下嗎aardquo伊澤貝爾的嘴角有些抽搐。
兩人可不知道伊澤貝爾的想法,正邊走邊聊,發現雙方能聊在一塊的話題,還真就有不少。
讓史密斯吃驚的是,艾伯特居然會被分院帽分到格蘭芬多
aadquo格蘭芬多又不是只有魯莽。aardquo艾伯特一點也不在意,提醒道,aadquo鄧布利多不也被分到格蘭芬多aardquo
aadquo話是這樣說沒錯。aardquo史密斯并沒有太糾結這方面的問題,他與艾伯特閑聊的話題,逐漸涉及到其他的領域。
艾伯特對史密斯涉獵范圍感到吃驚,卻不知道史密斯更吃驚艾伯特居然在各個領域都有著自己的獨特見解。