aadquo學生,很好,我們會抓住他們的。aardquo斯內普環顧圖書館,又邁入禁書區瞧了瞧,并沒有發現有書架倒塌的痕跡。
aadquo怎么回事aardquo麥格教授快步走進來,她的身上穿著一件格子花紋的晨衣,戴著發網,目光嚴肅的掃過圖書館,她顯然也認為剛剛那個聲音有點像書架倒塌的聲響。
aadquo剛才有人在圖書館,在禁書區。aardquo費爾奇立刻說道aadquo我剛剛還尋找幾個三更半夜在學校里游蕩的學生,他們應該是一伙的,而且,他們很可能是aaheiaahei格蘭芬多的學生。aardquo
aadquo你有證據嗎aardquo麥格教授皺眉問道。
aadquo這里發生什么事了。aardquo史密斯穿著一件古銅色的睡衣出現在門外,aadquo這是準備開睡衣晚會嗎aardquo
aadquo有人在這里弄出巨大聲響教授,我們懷疑是學生弄出來的,今晚有好幾個學生在學校里亂逛。aardquo費爾奇壓低聲音說道,他很少會在教授們的面前大聲說話。
aadquo費爾奇,你剛剛說很可能是格蘭芬多學生做的aardquo麥格教授追問道。aadquo有證據嗎aardquo
aadquo可以詢問格蘭芬多入口的守門人。aardquo斯內普忽然道。他是很樂意看到霍格沃茨的學生倒霉,并且被扣分的。
aadquo嗯,這是個好主意。aardquo費爾奇點頭道。
麥格教授微微皺眉,但最終沒有反對。
幾名教授紛紛朝著八樓過去,并且在格蘭芬多的入口處找到了格蘭芬多的守門人胖夫人。
aadquo女士,剛剛有人進入休息室嗎aardquo麥格教授問道。
aadquo沒有。aardquo胖夫人道。
aadquo有沒有學生離開aardquo斯內普問道。
aadquo有。aardquo胖夫人道。
aadquo他們是誰aardquo費爾奇迫不及待地問道。
aadquo不知道,他們隱身了。aardquo胖夫人道。
aadquo只要看看誰不在宿舍里,就知道誰剛剛在城堡里游蕩了。aardquo斯內普不懷好意地提議道。
aadquo這樣做會吵醒正在睡覺的學生的。aardquo麥格教授顯然不贊同這個辦法。
aadquo只有高年級的學生才有可能會使用幻身咒。aardquo史密斯教授忽然提醒道,aadquo我想,居然他們沒有進入公共休息室,他們應該還在城堡某處,我們會找到那些調皮的學生的。aardquo
史密斯顯然也不贊同吵醒其他學生,然而,實際上,已經有好大一部分的學生都已經被剛剛的聲響給驚醒了。
aadquo我會找到他們的。aardquo費爾奇咬牙切齒道。
然而,費爾奇與其他幾名教授,在城堡里搜了好幾遍,連密道都查找了,結果什么都沒有發現。
嗯,好吧
其實,有兩個替死鬼。
一名拉文克勞的姑娘與一名赫奇帕奇的男生成了替死鬼,這對情侶其實正在一條隱秘的通道里約會,結果被忽然闖進來的費爾奇給逮個正著。
各被扣了五十分。
但經過詢問后,顯然不是費爾奇找的那批人。
至于,費爾奇要找的那批格蘭芬多學生
在教授們幾乎整個城堡都翻了個底朝天,卻依然沒有發現格蘭芬多學生的蹤跡。
沒辦法,誰讓他們都不知道,城堡八層還有處隱蔽的房間,它的名字叫有求必應屋。,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>