aadquo也行。aardquo艾伯特掏出魔杖揮了一下,餅干包裝變成一個細長的籠子,艾伯特把老鼠放在里面,放進書包里前,還往里面留了點餅干。
四人匆匆離開了格蘭芬多公共休息室,趕往有求必應屋。
aadquo沒問題,沒有人。aardquo艾伯特掃了眼活點地圖,看著上面小矮星彼得的名字,嘴角邊不由勾起一個愉快的笑容。
因為艾伯特發現任務面板上又多出新的任務了,真是件令人愉快的事呢
不過,艾伯特沒有著急去看那些面板任務,而是進入有求必應屋,這里變成一間空曠的房間里,這里面只有四堵墻和一扇門,墻壁上燃著火把。
aadquo好了,開始吧aardquo
艾伯特示意大家戴上耳套,然后把斑斑從書包里取出來。
aadquo你怎么不帶呢aardquo艾伯特疑惑地望向李aaiddot喬丹。
aadquo曼德拉草還未成年,最多也就陷入昏迷aardquo李喬丹倒是不怎么在意這件事,aadquo而且,你不是也沒有戴嗎aardquo
aadquo我會塞住耳朵。aardquo艾伯特取出耳塞道。
aadquo如果我昏倒了,記得把我送去校醫院。aardquo李aaiddot喬丹似乎打算用自己來測試一下曼德拉草哭聲的威力。
三人面面相覷。
艾伯特也不再勉強,曼德拉草徹底成熟,至少還需要幾個月,哭聲具有的殺傷力并不算很強。
等大家準備好后,艾伯特也帶上耳塞,從口袋里取出那個儲存著曼德拉草哭聲的魔法物品。
抬起手朝著大家,比了個做了三,二,一的手勢,然后按下開關打開容器,一個刺耳的聲音隨即在房間里響起。
尖銳刺耳的聲音被聲音洪亮放大無數倍,就連艾伯特也隱約能夠聽到聲音,但沒有昏倒的感覺。
李aaiddot喬丹微微皺起眉頭,用手捂住耳朵抵御曼德拉草的哭聲,他感覺有點頭暈,但卻沒有昏倒。
不過,倒霉的斑斑卻昏倒了,也許是因為哭聲太響亮的關系。
下一秒,曼德拉草的哭聲從房間里消失。
艾伯特示意大家可以取下耳套了,看向李aaiddot喬丹問道,aadquo怎么樣aardquo
aadquo好像有點效果,我感覺頭暈。aardquo李aaiddot喬丹道。
aadquo曼德拉草的哭聲會使人致命,應該是聲音中蘊含的某種魔咒的關系,然而,我將哭聲錄下來后,重新播放出來,那意味著魔咒的威力被大幅度地削弱了。aardquo艾伯特解釋道。
原理就和蛇怪的直視一樣,蛇眼可以殺人,但蛇眼通過鏡子折射后,威力會被削弱,只能將人石化。而曼德拉草的哭聲確實能夠殺人,但本身還未成熟,力量本身就不夠強,而且,還被嚴重削弱,威力不足并不是無法理解。
曼德拉草的哭聲果然是魔咒,與次聲波什么的沒關系,這也算是比較正常的事吧。
aadquo走吧,我們最好在被珀西發現之前,將這只可憐的老鼠送回去。aardquo艾伯特并不希望三兄弟因此發生不太愉快的事情。
話說回來,斑斑的本質還是一名巫師,自己用它來做這個實驗,本身算是個錯誤的決定呢。,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>