aadquo那是當然,你大概不知道自己已經是霍格沃茨大半姑娘們的夢中情人了。aardquo伊澤貝爾瞇著眼睛輕笑道,aadquo在你的前面,就有個很好的例子。aardquo
aadquo鄧布利多嗎aardquo艾伯特覺得自己猜對了。
aadquo所以我先下手了。aardquo伊澤貝爾故意表現的洋洋得意。
伊澤貝爾擁有遠超年齡的成熟,與她相處讓艾伯特非常舒服,畢竟他找女友確實是奔一輩子去的。
aadquo我覺得你沒說實話。aardquo艾伯特說道,這種直覺來源于攝神取念,自從擁有了這能力后,也隱隱能感覺對方是否在撒謊。
aadquo你的攝神取念比我想象中更厲害了。aardquo伊澤貝爾豎起一根手指輕聲道,aadquo這是我的秘密aardquo
aadquo好吧女人因為神秘而美麗,秘密使女人更有女人味。aardquo艾伯特伸手抓住伊澤貝爾的手,換回英語又重新說了一遍,因為伊澤貝爾似乎沒聽懂。
aadquo女人因為神秘而美麗,秘密使女人更有女人味。aardquo伊澤貝爾輕聲重復著這句話,似乎很喜歡。
aadquo你不介意讓我品嘗一下秘密的味道吧aardquo艾伯特把臉湊了過去。
aaheiaahei
弗雷德,喬治與李aaiddot喬丹姍姍來遲了,當他們找遍整個霍格莫德,終于找到艾伯特的時候,發現他正與一個與卡特里娜長得很像的姑娘用古怪的語言聊天,看起來很開心的樣子。
至于兩人接吻的畫面,他們沒有看到。
該怎么說呢
兩人聊了許久后,話題就逐漸偏向古代魔文的交流上了。
珀西在雨勢漸小后,就帶著他的女友離開了,否則雙胞胎出現后,他估計就成了被取笑的對象。
茶館里仍然還有幾對情侶,但兩人用嘰里呱啦的語言說著話,怎么看都怎么詭異。
aadquo他們不是在約會嗎aardquo
aadquo我怎么會知道。aardquo
aadquo你在外面等我一下。aardquo
付了錢,艾伯特看向正在旁邊假裝喝茶的三人,笑瞇瞇地問道,aadquo你們該不會想來打攪我們吧aardquo
三人齊齊搖頭,表示自己不會那樣做。
在警告了自己的舍友后,艾伯特帶著伊澤貝爾一起離開了。
他們一起去了文人居羽毛筆店,買羽毛筆與羊皮紙,艾伯特又買了兩本厚厚的筆記,他老寫東西,筆記總不夠用。
臨走前,艾伯特還買了把速記羽毛筆。
aadquo這東西可沒你想的那般使用。aardquo離開文人居羽毛筆店的時候,伊澤貝爾不忘提醒道。aadquo它總會用不切實際的句子,把你的話自動記錄下來。aardquo
aadquo我知道,我希望能破解它的原理,重新制造一把速記的羽毛筆。aardquo艾伯特毫不掩飾自己的目的。
哪天自己把速記羽毛筆破解了,再升級改良一下,不就成了自己的東西了。
aadquo要是弄出來了,記得送我一支。aardquo伊澤貝爾隨口說道。
接下來,他們又一起去了風雅牌巫師服裝店,一起挑了款精細的古銅色花格圍巾,那種由古銅色逐漸變淺的感覺看上去確實很不錯。
在他們拿著包裝好的圍巾走出風雅牌巫師服裝店的時候,恰巧遇到了朝這邊走來的卡特里娜與她的女伴。
aadquo你們aaheiaaheiaardquo卡特里娜驚訝地看著面前兩人,傻傻地問道:aadquo在約會嗎aardquo,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>