aadquo你們要與新朋友好好相處。aardquo
艾伯特掃了眼滿臉漲紅的馬爾福,拿過貓籠,朝停在城堡外的馬車走去,留下后面的一片嬉笑聲與奇地暴跳如雷的馬爾福。
aadquo我敢說你肯定是故意的。aardquo李aaiddot喬丹在前往車站的半路上,一直笑個不停。
aadquo難道不是,我看那位馬爾福先生一直上下亂竄,顯然是為了引起波特的注意。aardquo艾伯特用手撓著湯姆的下巴,一本正經地胡說八道
aadquo難道不是因為他是哈利aaiddot波特的擁護者,想要借此吸引他的注意力嗎aardquo
aadquo你說的實在太有道理了。aardquo李aaiddot喬丹笑得更厲害了。
上車后,湯姆就霸占了桌子,尾巴一晃一晃的拍在桌上,似乎在催促艾伯特快點把小魚干拿出來。
至于艾伯特的雪拉已經在前幾天往家里送信時,直接留下來了,免得兩只寵物碰面就喜歡打架。
兩人剛玩了兩盤巫師牌,隔壁的門就被人叩響了,站在門外的是兩人的老熟人肯尼思aaiddot托勒,這家伙的臉色陰沉,似乎發生了什么不好的事情。
aadquo有什么事情嗎aardquo李aaiddot喬丹一邊洗牌,一邊問道。
aadquo弗林特想要扒我的內褲。aardquo肯尼思aaiddot托勒的臉色很難看。
aadquo不難猜測。aardquo艾伯特淡定地說,aadquo畢竟,你花錢讓人扒了他的褲子,他要你的內褲就不難理解。aardquo
aadquo那我該怎么辦aardquo肯尼思aaiddot托勒很擔憂,他根本就不可能時刻防止自己不被弗林特偷襲。
aadquo那要看你準備怎么做。aardquo艾伯特抬頭瞥了肯尼思aaiddot托勒一眼,笑著說:aadquo你可以去跟他和解,把那條褲子還給他,順便送對方一條你的內褲。aardquo
aadquo你在開玩笑aardquo
肯尼思aaiddot托勒目瞪口呆的望著艾伯特,旁邊的李aaiddot喬丹已經笑得直不起腰了。
最終,肯尼思aaiddot托勒沒能從艾伯特哪里得到比較好的辦法,滿臉失望地離開了。
aadquo如果是你的話,會怎么做呢aardquo李aaiddot喬丹好奇地問道。
aadquo對弗林特使用遺忘咒,讓他忘記這段不怎么愉快的記憶。當然,這不是件容易的事情。aardquo艾伯特打出第一張牌的時候,開口解釋道aadquo遺忘咒用多了,也會對人產生不好的影響,嚴重的話甚至有可能讓人變成什么都不懂的白癡。aardquo
aadquo要是能夠讓他們變成白癡就好了aardquo李aaiddot喬丹嘆了口氣,看著場上的局勢,不解地問道:aadquo你不是很久沒碰巫師牌了嗎怎么還這么厲害。aardquo
aadquo畢竟是我發明的游戲,怎么玩我自然比你們更清楚。aardquo艾伯特又輕松贏了一局后,李aaiddot喬丹就不準備繼續玩了。
aadquo我感覺巫師牌還有很長的路要走。aardquo他收起巫師牌的時候感慨道,aadquo也許,我們可以考慮給巫師牌添加一些其他的效果。aardquo
aadquo你想的那些都會有的。aardquo
aadquo真的aardquo李aaiddot喬丹欣喜地問道。
aadquo真的,巫師牌還有段很長的路要走。aardquo
aadquo那真是太棒了,到時候要是我能幫上忙的話,記得跟我說。aardquo
aadquo會的,你肯定能幫上忙。aardquo艾伯特一邊說,一邊給湯姆味小魚干。
aadquo養一只貓似乎也不錯。aardquo
aadquo你沒養寵物的天賦。aardquo
李喬丹嘆了口氣,他的那只袋蜘蛛,早在很早之前就已經掛了,被他硬生生給養死了,尸體被弗雷德與喬治做成標本,似乎準備送給羅恩做今年的圣誕禮物。,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>