說著,他做了個捂耳朵的手勢,神秘的說道aadquo記得保密。aardquo
哈利半信半疑的看著手上這只仿真老鼠,又抬頭看著轉身走開的艾伯特,與赫敏、羅恩對視時,赫敏已經從他手上搶過誘餌老鼠,拉了一下老鼠的尾巴,將它扔地上。
那玩意真的就像一只老鼠,不斷地往前跑,最后偷偷拐進斯內普與奇洛所在的那間教室。
幾秒鐘后,一陣刺耳的聲音伴隨著一股嗆人的煙霧從教室里面傳了出來,哈利、羅恩與赫敏都被這一幕給驚呆了。
最后,還是赫敏率先回過神,趕緊拉著哈利與羅恩跑路。
三人前腳剛離開,斯內普與奇洛所在的那件教室里就傳來一陣憤怒的咒罵聲,兩人從教室里沖出來,環顧四周尋找造成這一切的罪魁禍首。
然而,他們毫無任何收獲。
斯內普也意識到雙方談不下去了,望著奇洛離去的背影,重新回到教室,檢查案發現場,尋找兇手留下的痕跡。
幾分鐘后,斯內普發現了造成這一切的罪魁禍首,一只破破爛爛的誘餌老鼠,真的很像老鼠。
斯內普揪住老鼠的尾巴,將它從地上撿起來的時候,老鼠所剩不多的完好腦袋忽然炸開,黑色的煙霧籠罩在斯內普的身上,讓他渾身沾滿粉塵,看上去極其狼狽。
aadquo該死,要是讓我知道是誰干的,我一定要開除他。aardquo斯內普一邊干咳,一邊咒罵地走出教室。
等哈利,羅恩與赫敏看到斯內普狼狽離去的身影,都被艾伯特的玩笑道具效果給驚呆了。
哈利驚地合不攏嘴,他還是第一次看到斯內普如此的狼狽。
aadquo太棒了。aardquo羅恩在斯內普消失在拐角處后,終于忍不住噗笑出聲。
aadquo不知道艾伯特還有沒有這東西。aardquo哈利咕噥道。
aadquo別想了,就算有,肯定也要花錢買。aardquo赫敏可沒忘記通訊書簽的事。
aadquo哦,希望這東西別太貴。aardquo哈利喃喃道。上次,哈利在古靈閣取得加隆,還有很多沒花掉。
羅恩張了張嘴,最終什么都沒說。
aaheiaahei
艾伯特完全不知道自己多了名顧客,他正在查看自己的面板任務,aadquo援助之手aardquo的任務已經完成了15了。
自己果然能從三人組中刷到任務。
艾伯特心情十分愉悅,抬頭時恰巧與伊澤貝爾的目光對上,笑著聳肩道:aadquo好吧,我承認,我確實不太喜歡斯內普。如果能夠給我們的魔藥教授找點麻煩,自然更好。aardquo
aadquo斯內普會攝神取念。aardquo伊澤貝爾善意地提醒道,aadquo哈利aaiddot波特與他的兩名朋友可不會大腦封閉術,一旦斯內普有意窺視他們的大腦,你的事肯定瞞不住。aardquo
aadquo我知道,但那又怎么樣,斯內普又不是第一次找我的麻煩了。aardquo艾伯特的語氣很平靜,他對斯內普確實沒好感,而且這件事還涉及任務,他完全不介意給斯內普制造一些意想不到的驚喜。
aadquo援助之手aardquo的任務獎勵雖然不高,但完成后能有效提高三人組15點好感,對他以后的規劃有利。
兩人進入有求必應屋后,伊澤貝爾忽然說道:aadquo我總覺得你似乎在謀劃著什么aardquo
我在對未來進行投資,你大概不知道,我曾經想要成為一名aaheiaaheiaardquo
aadquo好了,我們又不是第一天認識了。aardquo伊澤貝爾打斷道,aadquo我覺得你正在做一件很危險的事。aardquo
aadquo為什么這樣想。aardquo
aadquo哈利aaiddot波特是救世主。aardquo伊澤貝爾看著艾伯特的雙眼說道,aadquo他本身就代表麻煩,特別是與波特扯上關系,我可不認為四樓禁區里的那件寶貝放在那里純粹是個偶然。aardquo
aadquo嗯,真不愧是伊澤貝爾。aardquo艾伯特很佩服伊澤貝爾敏銳的直覺。
aadquo不說這個了。aardquo伊澤貝爾笑著說道,aadquo我贏了巫師牌比賽,又幫你宣傳了一波巫師牌,你是不是應該給我一些獎勵aardquo
aadquo你想要什么獎aaheiaaheiaardquo艾伯特還沒說完,嘴就被堵住了。,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>