aadquo你們真的郵購了一個馬桶圈aardquo
正在吃烤香腸的李aaiddot喬丹側頭望著貓頭鷹扔下的包裹,難以置信地抬起頭看著弗雷德與喬治,他原本以為兩人只是在開玩笑,沒想到還真就郵購了一個馬桶圈準備送給哈利當做探病的禮物。
aadquo當然是真的,你什么時候見我們說過假話。aardquo
弗雷德與喬治相互對視,不懷好意地看向斯萊特林長桌的方向。
aadquo你們該不會還想要再來一次吧aardquo
李aaiddot喬丹順著韋斯萊雙胞胎的視線望去,馬爾福因為昨天的事,現在還有點精神恍惚。
aadquo不不,我們只是想給他加深一下印象。aardquo兩人齊齊露出了一個不懷好意地笑容,望向艾伯特說道,aadquo再給幾顆清腸丸,上次你給的已經用光了。aardquo
aadquo沒了,上次給你們的已經是最后一份了。aardquo艾伯特合上信,嘴角微微抽搐了幾下,無奈地嘆了口氣,提醒道aadquo那種事做多了,很容易被人抓到把柄的。aardquo
aadquo好吧,算那家伙走運。aardquo喬治咕噥道。
aadquo我們待會要去看望哈利,你們要一起去嗎aardquo弗雷德指了指馬桶圈詢問道,aadquo順便把看病的禮物給補上。aardquo
aadquo嗯,一起去,剛好順路。aardquo艾伯特也沒有拒絕。
吃完早飯,四人就一起去了校醫院,龐弗雷夫人只給了他們五分鐘的探病時間。
病床上的哈利睡得很沉,完全沒有醒來的跡象。
在病床旁邊的桌子上堆得像座小山般的糖果,應該都是哈利的朋友和崇拜者送給他的禮物。
aadquo英雄與救世主真是廉價。aardquo艾伯特忍不住感慨道aadquo波特也是不容易。aardquo
說完,他輕揮了一下魔杖,憑空變出一束黃色的菊花,替換掉了花瓶里的康乃馨。
aadquo為什么這樣說。aardquo喬治不解地問道。
艾伯特笑而不語。
aadquo你總喜歡說一些莫名其妙的話。aardquo弗雷德開始拆馬桶圈的包裹,準備把它放在那堆禮物的旁邊。
aadquo如果有一天,大家都說波特是騙子,整個英國魔法界的巫師都認為波特是騙子,你們會認為他是騙子,還是救世主呢aardquo艾伯特忽然開口問道。
三人都有點摸不著頭緒,也不知道該怎么樣回答這個問題。
aadquo應該,不是騙子。aardquo喬治不確定地說道。
aadquo大家會認為他是騙子,而不是救世主。aardquo艾伯特自嘲道,他其實是比較討厭這些東西的。
就在這時,龐弗雷夫人走了進來。
aadquo你們已經待了將近十分鐘了,快給我出去。aardquo
在龐弗雷夫人準備趕走他們的時候,視線落在弗雷德手里的馬桶圈上,微微皺眉說道aadquo韋斯萊先生,你準備送一個馬桶圈嗎aardquo
aadquo這是巧克力,只是看上去像馬桶圈而已。aardquo
弗雷德撒了個謊,把馬桶圈放在桌上,就急匆匆地離開校醫院。
aadquo巧克力我可看不出這是巧克力做的。aardquo龐弗雷夫人拿起馬桶圈,望著逃離般離開的幾人說,aadquo真是搞不懂,現在的學生腦子里都在想些什么。aardquo
她可不會允許這種東西出現在校醫院里,準備將其沒收的時候,鄧布利多剛好走了進來,恰巧就看到龐弗雷夫人拿著個馬桶圈。
aadquo他們無疑只是想跟哈利逗個樂子。aardquo