門里看到的景象,與剛進屋看到的完全不一樣。
那扇門,將兩人帶到了勒梅夫婦真正的住所。
aadquo真神奇aardquo艾伯特低聲喃喃道。
aadquo這僅僅只是個簡單的小把戲而已,安德森先生。aardquo尼可毫無預兆地出現在艾伯特的面前,微笑著將兩人引進大廳。
這里的擺設艾伯特仍然記憶猶新,他第一次與尼可見面時,房子里的擺設就是眼下這副模樣。
aadquo一種神奇的傳送技術,還是把空間給折疊了aardquo
艾伯特很好奇尼可究竟是怎么做到的,剛才穿過那扇門的時候,并沒感覺到傳送時的不適感,所以這里極有可能只是布置與上次那間房子一樣而已。
這讓他聯想到霍格沃茨的有求必應屋,那里同樣也是神奇的房間。
aadquo不,不是傳送。我只是將這里隱藏起來。aardquo尼可側頭望向窗外,解釋道aadquo這里其實有棟房子,從正門進來,就會進入另外一棟房子,而進入這里,需要使用比較特別的方式。aardquo
aadquo那張銀色卡片aardquo
aadquo是的,那其實是口令。aardquo尼可解釋道,aadquo這里被赤膽忠心咒保護著,只要你不從窗戶鉆出去,就沒人可以察覺到你的存在,別人從外面看到的,只會是另一棟房子的景象。aardquo
aadquo那名家養小精靈是守門人aardquo
aadquo從某種程度上來說,確實是這樣沒錯。aardquo尼可點頭道,aadquo我知道你對這些很好奇,但那只是你目前沒有掌握這部分的知識,等你掌握了,就會發現這只是一些簡單的把戲而已aardquo
aadquo如果可能得話,我希望能從你這里學到這部分的知識。aardquo艾伯特熱切地說道。
aadquo也許,我們應該坐下來喝點東西。aardquo尼可看著艾伯特,aadquo然后,再慢慢的聊這件事情。aardquo
aadquo奶茶對吧aardquo
佩雷納爾將一杯泡好的奶茶放到艾伯特的面前。
艾伯特端起茶杯,聞了聞奶茶的香味,才抿了一口奶茶,輕聲感慨道,aadquo好久沒喝過這么好喝的奶茶了。aardquo
aadquo那些東西明天應該就能夠抵達法國了。aardquo塞拉看著面前這位有史以來最偉大的煉金術師,一副欲言又止的模樣。
aadquo怎么了aardquo尼可問道。
aadquo聽說你打算放棄魔法石aardquo塞拉神色復雜地問道,aadquo這是真的嗎aardquo
aadquo是的,是真的,我準備摧毀魔法石。aardquo
aadquo真遺憾aardquo塞拉的語氣中帶著幾分沒落。
aadquo不用遺憾,塞拉。aardquo佩雷納爾將一杯紅茶放在塞拉的面前,平靜地說道,aadquo我們已經活得太久了,終于可以休息了aardquo
aadquo生命的意義,在于死亡。aardquo艾伯特輕聲說道aadquo活得太過漫長,看著自己熟悉的人、事與物逐漸的消失,有時候是一種折磨aardquo
aadquo安德森先生倒是看得很透徹。aardquo尼可的臉上帶著笑容,aadquo就是有點缺乏年輕人該有的活力了。aardquo
aadquo我肯定希望自己能夠活得久一些,等到自己活累了,再死去。aardquo艾伯特認真地說道。
aadquo掌握自己的生死嗎aardquo尼可看著佩雷納爾,忽然笑了起來,aadquo那種感覺確實很不錯,非常不錯。aardquo