“我叫尼法朵拉唐克斯。”唐克斯也站出來說道“是你們的偽裝課教師,雖然這門課并不會參與考試,但卻很重要,這關系著伱們能否在人群中隱藏自己的真實身份,并擺脫某些巫師的跟蹤或者追捕。”
偽裝課
原本安靜的禮堂再次傳來一陣議論聲,他們只是收到通知來參加幻影移形課的,可沒人說過還有一節偽裝課啊。
“請大家保持安靜”麥格教授嚴厲地說道,所有人立刻閉上了嘴。
“事實上。”她繼續說道“這兩位就是魔法部派來教導你們黑魔法防御術的傲羅,你們的新教授。”
“協助麥格教授,我們只是協助烏姆里奇女士而已,不算是教授。”唐克斯強調道,看得出來,她并不想接下教授這個頭銜。
不過麥格教授也沒有說什么,只是點了點頭。
“我知道你們在想什么。”這時,唐克斯繼續說道“我的偽裝課并不會占據你們周末的時間,而是會在正常的黑魔法防御課上進行,我這次來,只是代表魔法部給霍格沃茨送些東西,剛好也可以和你們認識一下。”
在聽到偽裝課不占用周末后,一些人立刻松了一口氣,熱情地回應起了唐克斯。
不得不說,作為剛畢業沒多久的傲羅,唐克斯實在太了解這些學生了就像了解她自己一樣。
唐克斯環視著站在面前的人,最后把目光落到凱爾身上,并沖他眨了眨眼,這些人里,她唯一熟悉的就是凱爾了。
接下來,泰克羅斯繼續說道。
“也許有人知道,霍格沃茨是不允許幻影移形的,但為了讓你們能學會這個魔法,鄧布利多校長特意將這一限制暫時解除了一個小時,但僅限于這個禮堂。
“我必須要提醒諸位,千萬不要移動到墻外面去,否則就要吃不了兜著走了。
“現在我需要大家各自站好,并在身前留下至少五英尺的地方。”
所有人立刻行動起來。
等大家都站好之后,泰克羅斯一揮魔杖,每個學生面前的地上立刻多了一個老式的木圈。
“這就是你們的目標。”他開始詳細講解起了學習幻影移形需要注意的地方。
凱爾聽了一會兒,發現和克里斯教給他的那些差不多不過這也正常,或許克里斯就是他教的,當然差不多了。
因為是第一次上課,所以泰克羅斯講的很詳細,他用了將近半個小時來來闡述需要記住的地方,并要求大家牢記于心。
接著,他還做了一次示范。
就和凱爾想的一樣,泰克羅斯的幻影移形幾乎沒有任何聲音,他就這么自然而然地消失,然后又出現在五英尺外的一個木圈里。
如果說別人的幻影移形是把石頭扔進水里,那他就是一片樹葉,不管從多高的地方落下來,也根本聽不到一絲的動靜。
“就是這樣,大家都看清楚了吧。”
泰克羅斯喊道“現在,你們就按照我剛才做的的那樣如果實在不知道該怎么進入虛空的狀態,就原地旋轉。”
“現在大家都試一下。”
禮堂里的學生們紛紛開始轉起了圈。
泰克羅斯行走在隊列中間,“沒錯,就是這樣,一定要讓自己放松,記住我剛才說的來試一次怎么樣,目標是你們面前的木圈。
“現在聽我口令開始”
禮堂里頓時傳來一陣噼里啪啦的聲音。
當然,這并不是幻影移形時產生的聲音,而是肉體和地面之前的碰撞聲。
很多人因為轉的時間太長,失去平衡摔倒在地上。