左意中有些好奇對方為何會有這樣的神情,這戰斗試練不是按照實力進行劃分的么,那按道理來說劃分給自己的應該是和自己實力差不多的人選,就好比左肆的對手一樣,雖然戰斗經驗非常豐富,但是最后還是被左肆的后手一招給打飛了,那自己的對手看著自己的眼神為何會這么蔑視?
左意中順著對方的目光看了看自己的身體,發現并沒有什么不妥,于是更加謹慎的看著對方,這眼神應該也不是對方的戰術,讓敵人謹慎必然是自己在準備大招,可是左意中一點也沒察覺出對方是在準備大招打自己的模樣。
這時,這個所謂的七號訓練員開口了,用著蹩腳的中文帶著蔑視的語氣道:“支那人,你不是我的對手,趁早投降來的好,免得等會受傷太重,完不成接下來的游戲。”
支那人?能用這個稱呼的似乎只有島國人吧?左意中知道,支那這個發音根本就是china發言的不完全版,島國人舌頭有問題,china發言發不出‘拆’這個音,所以他們的‘拆’會讀成‘支’。
因為當時的島國不認為自己是亞洲國家,而是認為自己是歐洲國家,所以他們就和洋人一起把華夏念成支那,但是其實在他們的官方語言之中有華夏的發音,只是他們不用,這樣也可以理解為不禮貌的行為。
就好像我們叫島國叫rb,但是英文發音管rb叫摘盆一樣,我們也沒有直接不叫他們rb而管他們叫摘盆國人。
難道這鬼物也會種族歧視?左意中有些好笑,都死了還不消停,還在這玩這套,有用么?
這時候在那和左意中對壘的白衣鬼物說完話后旁邊一個觀看的鬼物忽然開口道:“這小鬼子還真不消停,當年被我們葉大師傅打敗,死后就對華夏人有了怨念,只要看到華夏人就非常敵視,這對客人竟然也無理起來了。”
這鬼物說完后那主持局面的鬼物忽然開口道:“都不要吵了,七號,我們是訓練員,收起你那套蔑視的神態,不然的話我會罰你去跟游魂野鬼戰斗。”
七號聽到主持的話后點了點頭,那副蔑視的神態終于是收斂了一些,不過語氣還是傲慢的道:“既然你不知死活,那我就好好讓你看看我們大rb武士的實力。”
說完,這鬼物朝著左意中一拱手,算是作為一個提示,告訴對方自己要出手了,總算還沒有忘記自己作為一個武士該有的禮節。然后不待左意中回應,立刻就“蹬蹬蹬蹬”的小跑的朝著左意中急速沖來,似乎是想速戰速決,讓對方知道自己的厲害。
左意中默默的掏出了奪魄令,這鬼物到底有多強左意中一點也不知道。從溫家兄弟那里左意中知道奪魄令對于一般的鬼魅效果很大,但是若是對上厲鬼可能效果就會非常的差,甚至會一點效果也沒有,所以這奪魄令左意中也算是作為一個測試的手段。