“克里斯托弗,恕我直言。這套《五十度灰》的水平就像是諾丁山地攤上,專門賣給流浪漢和怪癖者的,三流作家寫作的三流情~色小說。我實在不覺得它有任何市場!而且,以你的水平怎么可能把這樣的小說簽到自己的名下?”
看著巴里無法相信的表情,克里斯托弗也是有苦難言。他也沒辦法,誰叫他攤上了一個如此怪異的作者呢?
想起跟郭守云兩次交流中,他言談之間流露出來的對《五十度灰》的看中,克里斯托弗·里特再次道:“巴里,這套《五十度灰》真的不能出版嗎?”
“克里斯托弗,你知道的。布魯姆斯伯里出版社并不是我一個人說了算。今天就算我看在你的面子上把它簽下了,主管營銷部的羅莎也不會通過。你知道的,她是可是‘鐵腕夫人’的忠實崇拜者。”巴里·坎寧安無奈的攤了攤手。
羅莎·蒙德,克里斯托弗并不陌生。這位布魯姆斯伯里出版社營銷部經理,是曾經的英國首相‘鐵娘子’撒切爾夫人的忠實崇拜者,信奉嚴格而格式化的管理,性格強硬。如果這套《五十度灰》放到她面前,克里斯托弗毫不懷疑,這個冷酷的中年女人會毫不留情的諷刺自己一頓,然后再把這套書稿扔到自己腳底下。
一時也想不出太好辦法的克里斯托弗,默然片刻后,“巴里,這三套書暫時先放在你這里。你看完后,如果改變主意的話,再打電話給我!”
“好吧!”巴里·坎寧安點了點頭,“不過這套《五十度灰》你最好別抱希望!”
“我知道”點了點頭后,克里斯托弗站了起來,“我先走了!”
“我送你!”
……
第二天,看完克里斯托弗·里特的修改稿,并做了處理后,他拿著改過的稿子再次來到了里特出版經濟公司。
不過,克里斯托弗·里特的注意力顯然不在這些稿子上。
“布魯斯,《五十度灰》跟《加勒比海盜》和《神奇動物去哪里》三套(冊)能分開出版嗎?”猶豫了一下后,克里斯托弗·里特忍不住問道。
“為什么?”
郭守云皺了皺眉。
“從昨天到現在,我已經聯系了包括布魯姆斯伯里、蘭登書屋在內的六家英國大型出版商。他們都愿意為《加勒比海盜》和《神奇動物在哪里》給出優越的條件。但他們對《五十度灰》的評價…!”
克里斯托弗·里特苦笑著搖了搖頭。
雖然他沒說完,但話里的意思已經表現的很清楚了。不過這點,郭守云也不意外。后世,《五十度灰》是先在互聯網上火起來后,才被蘭登書屋買下版權,而后火爆全球,即便如此還是招致了文學界的口誅筆伐。
現在少了這道程序,在出版社那些文學素養深厚的古板編輯眼中,《五十度灰》確實只是一部重口味的S~M情~色小說,上不得臺面。
看著陷入思索中的郭守云,克里斯托弗猶豫了一下。
“布魯斯,我覺得等《加勒比海盜》和《神奇動物在哪里》出版,你成為知名作家后,再出版《五十度灰》會相對容易一些!”
“克里斯托弗,你覺得《加勒比海盜》和《神奇動物在哪里》如果出版的話,能夠拿到多少銷量?”郭守云不可置否的問道。
結合自己多年的專業知識,考慮了一下后,克里斯托弗慎重道:“《加勒比海盜》一年內最少可以拿到全球200萬套以上的銷量,《神奇動物在那里》最少800萬冊!”
顯然克里斯托弗對與《哈利波特》相關聯的《神奇動物在那里》的市場更有信心。