沉默地走了一段路,奧奇德說:“我曾問達莉愿不愿意嫁給你。”
我震驚地更說不出話來。
奧奇德說:“當你和彌爾塞都在我身邊時,我承認我對彌爾塞更器重,你們都很出色,遠勝過這里其余的年輕人。彌爾塞很像年輕時的我,英勇,卻魯莽。我也知道,你在他面前常覺得低他一等,覺得我似乎有所偏袒。但你知道嗎?我認為你們之中,你是更令我放心的那一個。”
我說:“父親,我并沒有怨言,我只是....”
奧奇德:“你能隨機應變,充滿創造力,當面臨真正的危機時,你會想出辦法,無論那辦法是否值得商榷,但你總能度過難關。彌爾塞空有一生力氣,但他不能離開適合他的土壤。你卻不同,你是個生存者,最了不起的生存者。”
我大喊:“父親,您如此稱贊我,真令我不知該如何是好。”
奧奇德說:“所以我送走了彌爾塞,留下了你,這固然是因為他與劍盾會的規矩更合得來,但我認為你是我更好的繼承人。”
他停下腳步,轉身擁抱了我,說:“我會讓達莉亞成為你的妻子,我已經明確和她這么說過了。”
我說:“可是....達莉亞她并不情愿,她始終喜歡彌爾塞。您沒看見自從彌爾塞走后,她心情一直很糟糕嗎?”
奧奇德說:“無稽之談,這件事由我做主。我會將她交給你,由你代替我保護她。”
我說:“我認為還是必須尊重達莉亞的意見。”
奧奇德目光如鷹,他問:“你不愿意?”
在我年少時,我一直渴望著勝過彌爾塞,在任何方面都比他強,我想要勝過他在別人心目中的地位,我想獲得比他更大的權力,我想讓奧奇德刮目相看,并冷落彌爾塞,我自然也想要贏得達莉的心,因為她的心一直被彌爾塞吸引。我千方百計地接近達莉,引發她的好感。如果我能在彌爾塞臉上激起一絲妒意,我的心情會變得非常好。
我帶彌爾塞和達莉去看我的魚缸,我和他們一起為魚起名,但即使達莉被逗得大笑時,她的目光依然落在彌爾塞身上。
我將達莉視作我勝利的象征,我甚至想過強吻她,奪走她本該屬于彌爾塞的初吻。
然而我內心深處知道,我并不喜歡達莉,是嫉妒驅使著我,做出種種愚蠢的舉動。現在彌爾塞已經遠走他鄉,我不認為自己有任何必要去招惹達莉。
我明白達莉為什么躲著我了,因為奧奇德命令她嫁于我為妻。她不情愿,她認為我是從中作梗、趁虛而入的小人,認為是我說服了奧奇德,令她陷入苦難中。
天地良心,我早就過了這道坎了。
我回答:“父親,您的器重,我萬分感激,但萬事講究順其自然。”
奧奇德嘆道:“我只是想....唉,朗基,你知不知道我已經很老了,再過不久,我將成為個垂暮老人,再也無法照顧她,保護這村子。”
我說:“我認為有朝一日,彌爾塞會學成歸來,就像您那樣掌管村子,迎娶達莉。他們才是天造地設的一對。您還很強壯,很健康,完全不必擔心遙遠未來的事。”
奧奇德突然怒道:“你為何推三阻四,不聽我的命令?難道你另有其余打算?”