而是隨著尖銳,嬌滴滴,但又透露著神經質的笑聲出現的那個女人——貝拉特里克斯·萊斯特蘭奇。
(“可笑至極,貝拉,”小天狼星嘲笑道,“你說哈利是雜種,但根據伱的理論,伏地魔比雜種還雜種。哈利至少是兩個巫師。”)
(貝拉:“你竟敢——你竟敢——你這純血的叛徒,自甘墮落的下流胚!”)
電影德拉科嫌棄地看著電影里的自己的姨媽,“我怎么感覺她的魔杖一直指著我爸爸。”
電影羅恩諷刺,“你還不明白,她認為他是叛徒唄。”
魯伯特說,“這個細節我問過海倫娜·伯翰·卡特女士,也就是貝拉特里克斯的演員跟我說過自己對角色的理解。”
“她認為沒有和她一樣為黑魔王奮斗到最后一刻,入獄的食死徒都是不值得信任的,特別是盧修斯·馬爾福。”
“他得到了主人最多的寵愛,卻表現得如此差勁。”
“如果不是主人的命令,她肯定會殺掉他。”
“殺掉我爸爸?”電影德拉科無語,“她真是個瘋子,我爸爸是她妹妹的丈夫!”
“她本來就是個瘋子。”電影羅恩身體下意識抖動了下。
不過不是因為貝拉,而是因為電影里金妮的那個粉碎咒,其他人都用昏迷咒,就金妮敢一臉平靜的殺人。
“電影還是沒改編好。”魯伯特嘆氣,“神秘事務司有很多地方值得拍的,中有描寫在時間廳,大腦廳的戰斗。”
“不過也還好,里赫敏的有些細節太過了。”
“一個食死徒因為時間廳的力量,腦袋變成了嬰兒。”
“在周圍都有食死徒的情況下,鎖住了哈利握著魔杖的手,理由是不能傷害一個嬰兒。”
“后續的戰斗里也一直不用殺傷性咒語,以為用無聲無息讓敵人無法念咒就沒事了,結果被黑魔法擊中倒地。”
“其他人都表現得很好,就她扯后腿。”
納威指著自己,“‘我’也表現得更好?”
魯伯特點頭,“里你們先是除哈利外被控制住,借預言球逃跑,跑到其他廳戰斗。戰斗也更慘烈,其他人都被擊倒。”
“只剩下納威仍就英勇頑抗,被貝拉特里克斯用鉆心咒折磨。”
(想要說自己孫子多么出色的奧古斯塔·隆巴頓刪去了自己的文字,她現在更多是心疼,她多么希望故事里的孫子能平凡懦弱些,安安穩穩呆在霍格沃茨。)
“然后鳳凰社的成員趕到了。”
“當然,出現沒有電影里這么炫酷,汽化肉身飛行,移行,在里只有伏地魔可以做到。斯內普也僅僅可以飛而已。”
(魔法界的觀眾一片訝然。)
(不靠飛行道具飛行而已,有這么難么?)
(這個世界的魔法水平更低?但看著也不像啊。)
(只有巴吉爾知道,這是因為兩個世界魔力不同的緣故。)
(世界魔力本質更高,更難操控。)
(電影世界魔力還寄宿于物質層面的大腦,腦力施法,更易操控。)
“這點改編得很好,可以承接斯內普的痛苦回憶,特別是鬼使神差的‘干得好,詹姆’。中小天狼星死得太突然了。”
(詹姆:“西里斯。”)