這是在暗示我年紀大了不夠有激情了的意思嗎
西蒙扯了扯嘴角,冷冷地笑了一下。
“不知二位邀請我來,是有何事想說呢”他漫不經心地問道,“總不會,真的只是為了勸誡我不要為其他的案件分心吧”
維恩看了艾略特一眼,隨即從桌下拿出了一份文件。
“這是我上回在學園里追查謠言來源時,整理出來的書面證據。”他說。
“里面有每一位被我詢問了情況的當事人親筆簽名,以證明這些話語完全出自他們本人之口,且他們愿意為此承擔責任。”
將這份文件按在桌上,維恩將其橫推到桌對面。
西蒙一時沒有吭聲。
但,沉目思索了一會兒過后,他最終還是打開瀏覽起來。
“因為是很重要的證據,所以可以當面借你看幾眼,但卻不能由你私下帶走。”維恩在一旁補充道,“我個人認為,證據鏈中的最后一人,那名早點攤販身上有很大的嫌疑。”
“若暫時沒有其他的思路,西蒙先生不妨從他身上下手。”
維恩很“誠懇”地提出了建議。
“哦為什么”
西蒙貌似對維恩懷疑那個人的理由感到有點好奇。
“當然是因為,他的證詞在撒謊。”只要稍微核實一下,很容易就能發現。
“他住在靠近王都南門的下層平民區,租住的那間小房子里根本就沒有窗戶,又怎么恰好聽到窗外的小孩子在偷偷交談呢”
也不知是不是因為維恩當時看上去太友善、太好說話了,才讓那名攤販用這樣拙劣的借口敷衍他。
聽到這個答復,西蒙不再說話,而是繼續翻閱了下去。
只將文件大概瀏覽了一遍,他很快就又放下了。
“感謝你們的證據,我這就動身,去將那名攤販抓捕回來。”他不欲久留,站起身來。
“畢竟,已經覺察到了有人在暗中謀算我們,總不能什么也不做吧”維恩似有深意地說,“這次隱于暗中的對手看起來很狡猾的樣子希望西蒙先生你接下來也要多加小心,三思而后行。”
這次見面并沒有持續多長時間,很快就結束了。
雖然知道他多半只是蓄意找個借口提前離場,不過維恩倒也沒有阻止他。
等西蒙離開后,房間里再度安靜下來,艾略特才又問道“你看出什么來了”
維恩沉吟了片刻。
“這個人,很有戒心。”
不僅是維恩在試探他,同時他也在借助言語試探維恩。
當然,最后他們倆誰也沒能試探出什么有用的信息來。
“決定他對我們家不友好態度的真正原因,看起來應該涉及到了他本人十分避諱的私人經歷”這些話純屬維恩的個人猜測。
“以至于當他意識到我在試探他的時候,表現出一種很抗拒的做法。”
剛才的直接離席就是證明。
盡管找了個需要盡快抓捕嫌疑人員的理由,但只要跳出局外,回顧一下對話,就能發現這個理由其實很牽強。
艾略特低低地嘆息了一聲。
“看來,國王陛下希望再次用這個局外人挑動國內的形式,也不知道這個決定是好是壞。”
說完這句話,他話音徒然一轉“其實,這間茶室的后院有一座頗有野趣的水塘。”
“想去釣魚嗎”
當兩人帶著幾尾裝在桶子里的魚回到家里之后,剛一進門就迎來了克莉絲意味復雜的目光。
“所以你們要去處理的公務,其實就是釣魚是嗎”
“”