不過就在剛剛沖入工廠的一刻,杰克就有預感他們這次可能要失望了,因為他和漢娜見到的不是手持突擊步槍的武裝分子,而是幾名正在挑揀舊衣物的工人,他們要找的卡爾·斯塔布斯正在其中。
廠房內兩側堆滿了舊衣服和各種移動式衣架,嫌疑人正和幾名工人低頭在工作臺前忙碌著,穿著fbi藍色外套的兩人和全副武裝swat隊員將工人們都嚇了一跳,不等對方反應過來,杰克和漢娜的槍口就對準了他,“卡爾·斯塔布斯!把手舉起來!”
卡爾·斯塔布斯是個干巴瘦小的白人男子,頭發凌亂胡子拉碴,臉上和脖子上還有膿瘡留下的銅錢大疤痕,一看就是個吸毒鬼。
突然見到警察闖入,這家伙就像只猴子似的原地蹦起,想也不想就往廠房深處跑去,那里正有一整排的工業洗衣機正在隆隆作響。
這家伙沒露出武器,杰克也不好開槍,只能嘆了口氣,先拉住想要追上去的漢娜,然后對著一名目瞪口呆的女工笑了笑,從她手邊拿過一個訂書機,“抱歉,借用一下。”
只見杰克掄起胳膊用力一扔,頗有點分量的訂書機旋轉著飛出,正中前面那個跑步姿勢極其難看的家伙腿彎,接著便是一聲聽著就很疼的“噗通”,卡爾·斯塔布斯一個狗吃屎在地板上滑出去老遠。
“我的腿,你把我腿砸斷了,救命!救命!”聽到這家伙發出一陣鬼哭狼嚎,漢娜頗為無語的掏出手銬上前,她也預感到這家伙應該和綁架案關系不大了。
“他的十根手指都在。”漢娜一腳踩住這家伙的后背,將他拷住后從地板上拉了起來,然后頗為嫌棄的從一旁地板上撿起一件舊t恤擦了擦手,這個惡心的家伙差點讓她的厭男癥又犯了。
“我手指當然沒事,但我想我腳趾頭可能斷了,這到底是什么鬼啊?”被swat隊員的兩把突擊步槍抵住腦袋,卡爾·斯塔布斯的情緒反而從一開始的驚恐變成了抱怨,很顯然他不覺得自己配得上這種接近恐怖分子的待遇。
“少廢話。”杰克一把揪住他的后衣領,先將他拎出了廠房,swat隊員此時也將工廠搜索了一圈,隊長來到杰克面前微微搖頭,表示一無所獲。
不過該問的還是得問,杰克盯著這家伙的眼睛,開口道,“孩子們在哪里,卡爾?”
“什么孩子?”卡爾·斯塔布斯那一臉茫然看起來不像是裝的。
“校車上被綁架的26個孩子。”漢娜補充道。
“我完全不知道你們在說什么!”卡爾·斯塔布斯頓時音調拔高了8度。
“你的雪佛蘭科魯茲被發現在兩天前跟蹤過出事的校車。”杰克帶著幾分無奈的表情解釋道,看這家伙的落魄樣,他大概已經猜到是怎么一回事了。
“噢我的寶貝,上周就被銀行收走了,看不出來我現在的樣子嗎?我已經破產了!只能在這種破地方掙點辛苦錢。”
杰克打斷了這家伙絮絮叨叨的抱怨,直入主題,雖然知道這家伙不像在說謊,但應該確認的信息還是要確認的。
“你今天7點40左右在哪里?”
“就在這里,伙計,我6點58分在門口打的卡,一直在工廠里沒有離開,這里的所有人都可以為我作證。”
卡爾·斯塔布斯的表情愈發夸張了起來,話也越來越多,各種抱怨的話滔滔不絕,就像是個負面情緒的聚合體。
詢問一個話多的人并不比寡言少語的人要輕松,過濾掉一堆的垃圾信息之后,杰克用力搖搖自己有些嗡嗡的腦袋,揮揮手趕緊讓剛剛趕到的nypd警員將這個家伙帶走。
“車被所謂銀行催債的回收員收走了,我猜測一下,如果對方是冒充的,而他說當時油箱里幾乎沒什么油了,開不了太遠,那么我們只要在他家附近的加油站查一下.”
杰克手指在手機屏幕上快速滑動,然后迅速圈定了一個地方,展示給了漢娜,“運氣不錯,附近只有一座加油站。”
漢娜松了口氣,她也被那家伙的垃圾話攻擊傷得不輕,“走吧,我們去加油站查下監控,順便弄點吃的喂飽肚子。”
半小時后,兩人出現在一間加油站內,沒有什么裝逼打臉的劇情,見到fbi的證件,加油站老板很配合的調出了上周的監控錄像。最近轉碼嚴重,讓我們更有動力,更新更快,麻煩你動動小手退出閱讀模式。謝謝</p>