“好吧,現在我們知道兇手有一輛自己的車,但這無助于找到對方,這一路上我沒有看到任何監控攝像頭,我甚至懷疑就算我們得到了車牌號恐怕也很難找到兇手。”
奧布瑞撓著后腦勺露出一臉苦相,哪怕是在非洲的時候,他都沒覺得辦案有現在這么難受,坦桑尼亞的警察雖然能力不強,但配合度相當高。
而且當時一路有熱情的當地民眾(老穆托和他的民兵隊)保駕護航,即便是和小型地方武裝打交道,也不用擔心會有什么危險。
而在墨西哥就完全不是這么一回事了,連本應該給民眾帶來安全感的警察都自身難保,身著制服辦案的時候還得把臉蒙上。
如果這個案子真的和什么規模較大的販毒集團扯上關系,那就不是他們這區區一支通緝要犯小組所能搞定的了。
甚至出于對組員們的安全考慮,朱巴爾會第一時間申請撤離墨西哥。
事實上即便是杰克也不太愿意以官方身份和墨西哥的販毒集團對上,不但中間的掣肘太多,而且費時費力。
策劃一個針對成規模販毒集團的行動,前期準備過程中僅僅只是一個情報搜集就有可能耗費數月甚至數年,有時候還要派遣探員深入內部進行長達數年的臥底工作。
“先不要考慮這么多,當下的線索并沒有直接導向兇手是販毒集團的成員,而且目前活躍在蒂華納的幾個大型販毒集團正維持表面的和平,沒有開戰的跡象。”
朱巴爾試圖鼓舞一下士氣,但效果不大,畢竟小組自從成立之后可是一直維持著百分之一百的破案率,大家雖然沒有刻意去宣揚,但私下也都是引以為傲的。
如果真的因為牽扯到大型販毒集團導致最后無功而返,大家雖然能夠理解,但終究是件讓人很不爽且很沒面子的事。
“有什么發現嗎?”杰克收回思緒,發現克萊一直蹲在那兩條輪胎印前仔細觀察著什么,時不時還捏起一撮沙土放在鼻子
克萊神情凝重,“這輛車漏油,雖然已經揮發得差不多了,但還是能聞到一些味道,只是我不確定這是汽油、柴油又或者機油之類。”
漢娜頓時來了興趣,在他身邊蹲下,也捏起一撮沙土細細嗅著。
就在杰克懷疑她是不是打算伸出舌頭舔一下的時候,女孩臉上露出了得意的笑容,十分肯定的說道,“這是生物柴油。”
“這也能聞出來?”杰克狐疑的抓過她手腕聞了聞她的指尖,確實有那么點點柴油味,不過偏臭而且發酸。
生物柴油就是用廢棄的動植物油脂醇化之后制成的一種燃料,也就是俗稱的地溝油回收再利用。
這是一種被環保組織極力推崇的綠色能源,當然,凡是和環保兩個字搭上邊,通常也意味著價格高昂。
“這里可是墨西哥,什么人會使用這種生物柴油用作自己汽車的燃料?”奧布瑞感覺有些不可思議。
“極端環保組織?說不定兇手也是一個美國人。”漢娜猜測道。